Teresa (Diskussion | Beiträge) |
Teresa (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
'''über Alvaro García de Zúñiga''' | '''über Alvaro García de Zúñiga''' | ||
+ | |||
+ | '''[[radiOthello]]''' | ||
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [[Othello-Figur als Projektionsfläche]] von Bettina Spoerri [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | [[image:zoom.jpg|20dpx]] [[Othello-Figur als Projektionsfläche]] von Bettina Spoerri [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | ||
Zeile 14: | Zeile 16: | ||
[[radiOthelo parte 21|Purkwa]] by Leopold von Verschuer [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | [[radiOthelo parte 21|Purkwa]] by Leopold von Verschuer [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | ||
− | |||
[[radiOthelo parte 22|In den Gewässern der Re-Kreation]] by Hannah Schwegler [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | [[radiOthelo parte 22|In den Gewässern der Re-Kreation]] by Hannah Schwegler [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | ||
− | [ | + | '''[[Pressekonferenz]]''' |
+ | [http://blablalab.net/en/index.php?title=Conférence_de_Presse_parte_2 Words, William, just words] Interview by João Luís Pereira [[image:bandeira-UK.jpg|15dpx]] | ||
+ | |||
+ | ''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Conférence_de_Presse_parte_2 in French]'' [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]] | ||
[http://blablalab.net/en/index.php?title=Conférence_de_Presse_parte_3 The elevator music of politics] by António M. Feijó [[image:bandeira-UK.jpg|15dpx]] | [http://blablalab.net/en/index.php?title=Conférence_de_Presse_parte_3 The elevator music of politics] by António M. Feijó [[image:bandeira-UK.jpg|15dpx]] | ||
+ | |||
+ | '''[[Exercices de Frustration]]''' | ||
[[Exercices de Frustration parte 2|Dein Fertig ist uns nie genug!]] by Leopold von Verschuer [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] ''[http://wiki.blablalab.net/fr/index.php?title=Ton_fini_nous_est_jamais_assez! in French]'' [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]] | [[Exercices de Frustration parte 2|Dein Fertig ist uns nie genug!]] by Leopold von Verschuer [[image:bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] ''[http://wiki.blablalab.net/fr/index.php?title=Ton_fini_nous_est_jamais_assez! in French]'' [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]] | ||
− | |||
+ | '''General Texts & Interviews''' | ||
+ | |||
+ | [http://wiki.blablalab.net/fr/index.php?title=Paroles_sans_acte Paroles sans acte] by António Tabucchi [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]] | ||
− | [http://wiki.blablalab.net/pt/index.php?title=Conversa_com_vista_para..._parte2 Conversation with a view...] Interview by Maria | + | [http://wiki.blablalab.net/pt/index.php?title=Conversa_com_vista_para..._parte2 Conversation with a view...] Interview by Maria João Seixas [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]] |
Version vom 21. Februar 2008, 14:03 Uhr
über Alvaro García de Zúñiga
Othello-Figur als Projektionsfläche von Bettina Spoerri
Hart an Sprachgrenzen von Rea Brändle
Othello im Radio by Ana-Laura Spehar
Purkwa by Leopold von Verschuer
In den Gewässern der Re-Kreation by Hannah Schwegler
Words, William, just words Interview by João Luís Pereira
The elevator music of politics by António M. Feijó
Dein Fertig ist uns nie genug! by Leopold von Verschuer in French
General Texts & Interviews
Paroles sans acte by António Tabucchi
Conversation with a view... Interview by Maria João Seixas