<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://wiki.blablalab.com/en/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Teresa</id>
		<title>Blablalab - User contributions [en]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.blablalab.com/en/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Teresa"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Special:Contributions/Teresa"/>
		<updated>2026-04-28T16:19:01Z</updated>
		<subtitle>User contributions</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.18.2</generator>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:AlvaromiSol.jpg</id>
		<title>File:AlvaromiSol.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:AlvaromiSol.jpg"/>
				<updated>2014-04-25T03:52:46Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2014-04-25T03:52:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; Imágenes vídeo en YouTube @ : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' y&lt;br /&gt;
 '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt; Hear here &amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;  '''blablalab's''' podcast &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:AlvaromiSol.jpg|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Alvaro García de Zúñiga, 1 de Janeiro de 1958 - 23 de Abril de 2014&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Queridos amigos,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alvaro García de Zúñiga&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Auteur, adaptateur inadapté, réalisateur, metteur en scène et en ondes'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O meu Sol destes últimos 20 anos, deixou-nos na madrugada de dia 23 de Abril, na noite fatídica dos escritores, “entalado entre os seus clássicos”, Cervantes e Shakespeare, como comentava um amigo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Alvaro não queria ser velado, queria ser festejado, e é isso que temos de aprender a fazer, festejar o Alvaro como ele festejava gulosamente a vida. É esse o legado que nos deixa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta etapa da sua vida que começa agora com tanta dor e sentimento de perda para todos nós, com tanta saudade da sua alegria contagiante, dos seus gestos, das sua expressões, do incomensurável carinho com que ele acolhia o outro, cada um nós, deve ser também a etapa em que a sua vitalidade, o seu génio, o seu talento, se espalham e crescem “fluindo sem fronteiras como as paisagens na janela de um comboio”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O Alvaro, seguro da sua obra, queria imensamente ser reconhecido, mas não queria, ou não sabia fazer grande coisa por isso. Hoje ele vive na sua obra e em nós. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para o nosso bem, cabe-nos saber interpretar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O seu corpo irá diretamente para o Cemitério dos Olivais, no domingo 27 de Abril, a cerimónia decorrerá no crematório entre as 16:00 e as 17:00. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Segunda 28, às 21:00 no Jardim de Inverno do Teatro Municipal de São Luiz, mantém-se a sessão do ciclo Ler D. Quixote&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Um forte abraço&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Teresa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
notas imprensa:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.sabado.pt/Ultima-hora/Sociedade/Morreu-Garcia-de-Zuniga.aspx sábado]&lt;br /&gt;
[http://www.rtp.pt/antena2/?t=ESPECIAL-ALVARO-ZUNIGA.rtp&amp;amp;article=2853&amp;amp;visual=2&amp;amp;layout=5&amp;amp;tm=5 antena2]&lt;br /&gt;
[http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?id_news=698034 diário digital]&lt;br /&gt;
[http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=732970&amp;amp;tm=4&amp;amp;layout=121&amp;amp;visual=49 RTP]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◊ ◊ ◊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;'''¿Que es esto?'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
READ [[Media:Que_es_esto.pdf|'''''“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”''', afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“]] a new shortstory by [[Alvaro García de Zúñiga]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◊ ◊ ◊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/images/2/2b/Anotaciones_DQ.pdf '''Anotaciones sobre Don Quijote'''] text (spanish) from the Lectures done at '''''La Sapienza'' - Università di Roma''' &amp;amp; the '''''Real Acedemia de España en Roma''''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] on April 2012.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt; [[image:Saura-quijote.jpg|120dpx]] &amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ready to read ?'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Rodape_quixote.jpg|150px]]  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We restart on '''September 25''' our complete readding of Miguel de Cervantes' masterpiece. '''[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Ler_Dom_Quixote Las Lecturas de Don Quixote]''' Sessions are on tuesday (one on two weeks, but not always...) Always at 21hs - Always FREE ENTRANCE - Always at [http://www.teatrosaoluiz.pt/catalogo/detalhes_produto.php?id=245 Teatro São Luiz] de Lisboa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
◊ ◊ ◊&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''But''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;''Also''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt; ''...'' &amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:donjuan.jpg|60dpx]] [http://blablalab.net/es/index.php?title=Alvaro_García_de_Zúñiga Alvaro Garcia de Zuniga] will participate at the commented '''Don Juan''' sessions, including movies from '''Tirso de Molina''', '''Molière''', '''Da Ponte''', '''Zorrilla''' et '''Max Frisch''' (''Don Juan ou l'amour de la géométrie'') versions. Starting September 19 at Palacio Fronteira, Lisboa. &lt;br /&gt;
Alvaro comments on the first (''Tirso'') and last (''Max Frisch'') sessions. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''And Very Soon...'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
New version of the '''[http://blablalab.net/fr/images/2/27/MDDpresentation.pdf Frustration Exercises']''' followed by Première's of [http://blablalab.net/fr/images/2/27/MDDpresentation.pdf '''Manuel de-dé-danse'''], by '''[http://blablalab.net/es/index.php?title=Alvaro_García_de_Zúñiga Alvaro Garcia de Zuniga]'''  with '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Thusnelda_Mercy Thusnelda Mercy]''', '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Clémentine_Deluy Clémentine Deluy]''', '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Johanna_Korthals_Altès Johanna Korthals Altès]''', '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Alínea_B._Issilva Alinea Berlitz Issilva]''', '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Robert_Cantarella Robert Cantarella]''', '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=William_Nadylam William Nadylam]''', '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Matthias_Breitenbach Matthias Breitenbach]''' &amp;amp; ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[image:pasdedance.jpg|180dpx]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Voir_plus See more]'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:38special.jpg|60px]]  '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=38 38]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:berlin1.jpg|60px]] '''Manuel wohnen ''Live'' im Berlin''' ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:eduardo&amp;amp;teresa.jpg|80px]] '''Le Spectacle de Baumol''' &amp;amp; '''Bowen, segundas partes nunca foram boas''', by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [[Alínea B. Issilva]] and [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Eduardo_Raon Eduardo Raon].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;amp;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:4fingers.jpg|90px]] Wriitting of '''4''' (4 re-interpretations of 4 wors from other artist to be played by actors under the eye of '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Robert_Cantarella Robert Cantarella]'''. This project and performances are integrated in a program from the '''REDCAT - Cal.Arts''' institution, at Los Angeles, California &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;'''&amp;amp; in 2014...'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:escipion.jpg|120dpx]] [http://blablalab.net/pt/index.php?title=La_Numancia '''La Numancia'''] de [http://bib.cervantesvirtual.com/bib_autor/Cervantes/ ''Miguel de Cervantes'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:scottish_play.jpg|120dpx]] [http://shakespeare.mit.edu/macbeth/index.html ''Macbe'''''The Scottish Play'''] de [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Imaginar_Shakespeare ''William Shakespeare'']&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Much much more information SOon ...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40px]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15px]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15px]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15px]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque</id>
		<title>Teresa Albuquerque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque"/>
				<updated>2012-10-30T19:56:01Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teresa Albuquerque'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Lisbon. She has a licence degree in Media Studies and a Master in cultural management (Mastère Spécialisé Européen Management des Entreprises Culturelles - Dijon Business School, 1994).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has been particularly interested in the interconnections within different areas and approaches of cultural activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is working as a cultural expert for the European Agency for Education, Audiovisual and Culture since 2007, and she commissions the cycle &amp;quot;Reading Dom Quijote&amp;quot; in the Lisbon Municipal Theater São Luiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1996 to 1998, she was deputy for culture  of the Prime-minister's Cabinet and, in 1998, she joined the Portuguese Cinema Institute as an advisor to the Institute's President for 18 months. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a member of the board of directors of the &amp;quot;Casa de Mateus Foundation&amp;quot; and of the &amp;quot;Casas de Fronteira e Alorna Foundation&amp;quot;. Since march 2010 she also is vice-president of the Casa de Mateus International Institute ([http://www.iicm.pt IICM]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in French] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque</id>
		<title>Teresa Albuquerque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque"/>
				<updated>2012-10-30T09:28:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teresa Albuquerque'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Lisbon. She has a licence degree in Media Studies and a Master in cultural management (Mastère Spécialisé Européen Management des Entreprises Culturelles - Dijon Business School, 1994).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has been particularly interested in the interconnections within different areas and approaches of cultural activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is working as a cultural expert for the European Agency for Education, Audiovisual and Cultural since 2007, and she commissions the cycle &amp;quot;Reading Dom Quijote&amp;quot; in the Lisbon Municipal Theater São Luiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1996 to 1998, she was cultural deputy of the Prime-minister's Cabinet and, in 1998, she joined the Portuguese Cinema Institute as an advisor to the Institute's President for 18 months. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a member of the board of directors of the &amp;quot;Casa de Mateus Foundation&amp;quot; and of the &amp;quot;Casas de Fronteira e Alorna Foundation&amp;quot;. Since march 2010 she also is vice-president of the Casa de Mateus International Institute ([http://www.iicm.pt IICM]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in French] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque</id>
		<title>Teresa Albuquerque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque"/>
				<updated>2012-10-30T09:27:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teresa Albuquerque'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Lisbon. She has a licence degree in Media Studies and a Master in cultural management (Mastère Spécialisé Européen Management des Entreprises Culturelles - Dijon Business School, 1994).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She has been particularly interested in the interconnections within different areas and approaches of cultural activities.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is working as a cultural expert for the European Agency for Education, Audiovisual and Cultural since 2007, and she commissions the cycle &amp;quot;Reading Dom Quijote&amp;quot; in the Lisbon Municipal Theater São Luiz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1996 to 1998, she was cultural deputy of the Prime-minister's Cabinet and, in 1998, she joined the Portuguese Cinema Institute as an advisor to the Institute's President. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a member of the board of directors of the &amp;quot;Casa de Mateus Foundation&amp;quot; and of the &amp;quot;Casas de Fronteira e Alorna Foundation&amp;quot;. Since march 2010 she also is vice-president of the Casa de Mateus International Institute ([http://www.iicm.pt IICM]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in French] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2011-11-23T22:08:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cervante's '''D. Quijote''' in  [http://www.teatrosaoluiz.pt/ Teatro São Luiz de Lisboa] by  [[Alvaro García de Zúñiga]], [[Teresa Albuquerque]] and José Luís Ferreira&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more information : in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Página_principal our Portuguese site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cervante's '''D. Quijote''' an introduction by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the 30th of August until the 4th September, Torre das Vargens, Portugal, an organisation by the [http://www.fronteira-alorna.pt/index.htm Casas de Fronteira e Alorna Foundation].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque</id>
		<title>Teresa Albuquerque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque"/>
				<updated>2010-08-26T16:19:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teresa Albuquerque'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Lisbon. Licence degree in Media Studies and Master &amp;quot;Spécialisé Européen Management des Entreprises Culturelles&amp;quot; (Dijon Business School, 1994).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1986 until 1996, produces and coordinates different kind of cultural events (music workshops, festivals...) works as a director's assistant in cinema and audiovisual productions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1996 joins for 2 years the Prime-minister's Cabinet as the assistant to the Cultural Adviser and, in 1998, joins the Portuguese Cinema Institute as an adviser of the Institute's President. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1999, Teresa Albuquerque creates her own production and editing company: Plano 9, developing projects in different media: paper, digital, film, video...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a member of the board of directors of the Casa de Mateus Foundation and of the Casas de Fronteira e Alorna Foundation. Since march 2010 she is vice-president of the Casa de Mateus International Institute ([http://www.iicm.pt IICM]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With [[Alvaro García de Zúñiga]] she starts a performative artistic activity. In 1996, they both created [[blablaLab]] to work on transdisciplinary and multilingual projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the editor of the site : http://blablalab.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in French] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque</id>
		<title>Teresa Albuquerque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque"/>
				<updated>2010-08-26T16:18:48Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teresa Albuquerque'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Lisbon. Licence degree in Media Studies and Master &amp;quot;Spécialisé Européen Management des Entreprises Culturelles&amp;quot; (Dijon Business School, 1994).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1986 until 1996, produces and coordinates different kind of cultural events (music workshops, festivals...) works as a director's assistant in cinema and audiovisual productions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1996 joins for 2 years the Prime-minister's Cabinet as the assistant to the Cultural Adviser and, in 1998, joins the Portuguese Cinema Institute as an adviser of the Institute's President. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1999, Teresa Albuquerque creates her own production and editing company: Plano 9, developing projects in different media: paper, digital, film, video...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a member of the board of directors of the Casa de Mateus Foundation and of the Casas de Fronteira e Alorna Foundation. Since march 2010 she is vice-president of the Casa de Mateus International Institute ([http://www.iicm.org IICM]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With [[Alvaro García de Zúñiga]] she starts a performative artistic activity. In 1996, they both created [[blablaLab]] to work on transdisciplinary and multilingual projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the editor of the site : http://blablalab.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in French] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque</id>
		<title>Teresa Albuquerque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Teresa_Albuquerque"/>
				<updated>2010-08-26T16:18:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teresa Albuquerque'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Born in Lisbon. Licence degree in Media Studies and Master &amp;quot;Spécialisé Européen Management des Entreprises Culturelles&amp;quot; (Dijon Business School, 1994).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From 1986 until 1996, produces and coordinates different kind of cultural events (music workshops, festivals...) works as a director's assistant in cinema and audiovisual productions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1996 joins for 2 years the Prime-minister's Cabinet as the assistant to the Cultural Adviser and, in 1998, joins the Portuguese Cinema Institute as an adviser of the Institute's President. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1999, Teresa Albuquerque creates her own production and editing company: Plano 9, developing projects in different media: paper, digital, film, video...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is a member of the board of directors of the Casa de Mateus Foundation and of the Casas de Fronteira e Alorna Foundation. Since march 2010 she is vice-president of the Casa de Mateus International Institute ([http://www.iicm.org IICM]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At the same time, with [[Alvaro García de Zúñiga]] she starts a performative artistic activity. In 1996, they both created [[blablaLab]] to work on transdisciplinary and multilingual projects.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
She is the editor of the site : http://blablalab.net&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in French] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/pt/index.php?title=Teresa_Albuquerque the CV in Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2010-08-26T16:13:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cervante's '''D. Quijote''' an introduction by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
From the 30th of August until the 4th September, Torre das Vargens, Portugal, an organisation by the [http://www.fronteira-alorna.pt/index.htm Casas de Fronteira e Alorna Foundation].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2010-08-26T16:12:56Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cervante's '''D. Quijote''' an introduction by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frm 30th of August until the 4th September, Torre das Vargens, Portugal, an organisation by the [http://www.fronteira-alorna.pt/index.htm Casas de Fronteira e Alorna Foundation].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2010-08-26T16:11:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cervante's '''D. Quijote''' an introduction by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frm 30th of August until the 4th September, Torre das Vargens, Portugal, an organisation by the Casas de Fronteira e Alorna Foundation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=4</id>
		<title>4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=4"/>
				<updated>2010-06-17T11:47:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:Radio_beacon.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvaro García de Zúñiga's acoustic plays'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[OtihOrih]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Pièce à Conviction]]''' / Corpus Delicti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''click [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Trechos_musicais here] to listen to sound excerpts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alvaro García de Zúñiga composes with the material of human voice. With the partnership of Teresa Albuquerque he has directed acoustic plays in Germany - [[Manuel]](2003/2003), in France - [[Pièce à Conviction|Corpus Delicti]](2007), in Portugal - [[Logicus and Philosophicus]].&lt;br /&gt;
He has also directed an acoustic play on stage : [[radiOthello]] (2008), in Zurich. He is now preparing another play for the Studio Akustische Kunst : [[OtihOrih]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''Alvaro García de Zúñiga's Manuel trilogy is a remarkable achievement in recent radio art and has been well received in the reviewing press.''&amp;quot;&lt;br /&gt;
Markus Heuger, Editor, WDR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN [http://blablalab.net/fr/index.php?title=4 FRENCH] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]], OR [http://blablalab.net/pt/index.php?title=4 PORTUGUESE] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], there are also some contents in [http://blablalab.net/de/index.php?title=4 GERMAN] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=4 SPANISH]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=4</id>
		<title>4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=4"/>
				<updated>2010-06-17T11:46:50Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:Radio_beacon.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvaro García de Zúñiga's acoustic plays'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[OtihOrih]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Pièce à Conviction]]''' / Corpus Delicti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''click [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Trechos_musicais here] to listen to sound excerpts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=center&amp;gt;&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alvaro García de Zúñiga composes with the material of human voice. With the partnership of Teresa Albuquerque he has directed acoustic plays in Germany - [[Manuel]](2003/2003), in France - [[Pièce à Conviction|Corpus Delicti]](2007), in Portugal - [[Logicus and Philosophicus]].&lt;br /&gt;
He has also directed an acoustic play on stage : [[radiOthello]] (2008), in Zurich. He is now preparing another play for the Studio Akustische Kunst : [[OtihOrih]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''Alvaro García de Zúñiga's Manuel trilogy is a remarkable achievement in recent radio art and has been well received in the reviewing press.''&amp;quot;&lt;br /&gt;
Markus Heuger, Editor, WDR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN [http://blablalab.net/fr/index.php?title=4 FRENCH] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]], OR [http://blablalab.net/pt/index.php?title=4 PORTUGUESE] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], there are also some contents in [http://blablalab.net/de/index.php?title=4 GERMAN] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=4 SPANISH]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=4</id>
		<title>4</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=4"/>
				<updated>2010-06-17T11:45:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:Radio_beacon.jpg‎]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvaro García de Zúñiga's acoustic plays'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[OtihOrih]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Pièce à Conviction]]''' / Corpus Delicti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''click [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Trechos_musicais here] to listen to sound excerpts &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alvaro García de Zúñiga composes with the material of human voice. With the partnership of Teresa Albuquerque he has directed acoustic plays in Germany - [[Manuel]](2003/2003), in France - [[Pièce à Conviction|Corpus Delicti]](2007), in Portugal - [[Logicus and Philosophicus]].&lt;br /&gt;
He has also directed an acoustic play on stage : [[radiOthello]] (2008), in Zurich. He is now preparing another play for the Studio Akustische Kunst : [[OtihOrih]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;''Alvaro García de Zúñiga's Manuel trilogy is a remarkable achievement in recent radio art and has been well received in the reviewing press.''&amp;quot;&lt;br /&gt;
Markus Heuger, Editor, WDR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN [http://blablalab.net/fr/index.php?title=4 FRENCH] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]], OR [http://blablalab.net/pt/index.php?title=4 PORTUGUESE] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], there are also some contents in [http://blablalab.net/de/index.php?title=4 GERMAN] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=4 SPANISH]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2010-06-17T11:45:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;radio&amp;gt;&amp;lt;/radio&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2010-01-30T14:45:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2009-12-23T21:14:22Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:2010.jpg|480dpx|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:2010.jpg</id>
		<title>File:2010.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:2010.jpg"/>
				<updated>2009-12-23T21:14:02Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=RadiOthello</id>
		<title>RadiOthello</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=RadiOthello"/>
				<updated>2009-12-07T21:48:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Alvaro García de Zúñiga]]'s plays'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''radiOthello'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
A world war in radio days&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A true (in)adaptation of one of the greatest classics of all time, for example of a personal “settling of accounts” (in the way of Hamlemachine by Heiner Muller), that incorporates a particular critical vision of the piece as well as transferring through other media a vision of what is not supposed to be seen: a spectacle of radio-theatre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine to what point that would have pleased MacLuhan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a ficticious Swiss broadcasting station the ensemble produces an opulent Othello radio play. If we close our eyes we can hear a virtually cinemascope-like &amp;quot;Othello,&amp;quot; with storms, music, and sound effects. If we open our eyes, we recognize a deeply Othello-like intrigue involving the station's house ensemble - against the guest in the role of Othello, who is oblivious to the rules of the game and has no command of the language spoken in Switzerland.&lt;br /&gt;
It's a collision between different languages and customs, the materialism of the experienced ensemble and the helplessness of the stranger, disparate notions of the profession, the everyday and the production of art. And of course the final catastrophe does not confine itself to the play being broadcasted.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
opened the 21rst February in Zurich, Theater am Neumarkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
written and directed by [[Alvaro García de Zúñiga]], translated in to German by [[Leopold von Verschuer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]] and the Neumarkt's company&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
set by [[Miguel Palma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=RadiOthello_parte_20 Click here to see sketches of '''radiOthello''''s set]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|20dpx]] '''New'''!!! '''radiOthello''''s video clips in tube: at '''[http://www.youtube.com/radiOthello the radiOthello Channel]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more information in [http://wiki.blablalab.net/fr/index.php?title=RadiOthello French] [[image:bandeira-França.jpg|18dpx]], [http://wiki.blablalab.net/pt/index.php?title=RadiOthello Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|18dpx]] and [http://wiki.blablalab.net/de/index.php?title=RadiOthello German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|18dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=RadiOthello</id>
		<title>RadiOthello</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=RadiOthello"/>
				<updated>2009-12-07T21:47:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Alvaro García de Zúñiga]]'s plays'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''radiOthello'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
A world war in radio days&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A true (in)adaptation of one of the greatest classics of all time, for example of a personal “settling of accounts” (in the way of Hamlemachine by Heiner Muller), that incorporates a particular critical vision of the piece as well as transferring through other media a vision of what is not supposed to be seen: a spectacle of radio-theatre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Imagine to what point that would have pleased MacLuhan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Synopsis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At a ficticious Swiss broadcasting station the ensemble produces an opulent Othello radio play. If we close our eyes we can hear a virtually cinemascope-like &amp;quot;Othello,&amp;quot; with storms, music, and sound effects. If we open our eyes, we recognize a deeply Othello-like intrigue involving the station's house ensemble - against the guest in the role of Othello, who is oblivious to the rules of the game and has no command of the language spoken in Switzerland.&lt;br /&gt;
It's a collision between different languages and customs, the materialism of the experienced ensemble and the helplessness of the stranger, disparate notions of the profession, the everyday and the production of art. And of course the final catastrophe does not confine itself to the play being broadcasted.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
opened the 21rst February in Zurich, Theater am Neumarkt.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
written and directed by [[Alvaro García de Zúñiga]], translated in to German by [[Leopold von Verschuer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]] and the Neumakt's ensemble&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
set by [[Miguel Palma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=RadiOthello_parte_20 Click here to see images of '''radiOthello''''s set]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|20dpx]] '''New'''!!! '''radiOthello''''s video clips in tube: at '''[http://www.youtube.com/radiOthello the radiOthello Channel]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
more information in [http://wiki.blablalab.net/fr/index.php?title=RadiOthello French] [[image:bandeira-França.jpg|18dpx]], [http://wiki.blablalab.net/pt/index.php?title=RadiOthello Portuguese] [[image:bandeira-Portugal.jpg|18dpx]] and [http://wiki.blablalab.net/de/index.php?title=RadiOthello German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|18dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Pi%C3%A8ce_%C3%A0_Conviction</id>
		<title>Pièce à Conviction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Pi%C3%A8ce_%C3%A0_Conviction"/>
				<updated>2009-11-21T19:19:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Alvaro García de Zúñiga's plays'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pièce à Conviction''' / Corpus Delicti&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(M)oral play&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“A long long time ago, before putting an end to her days by throwing herself into a sausage maker while singing the final aria of Madame Butterfly backwards, the greatest diva of the Milan Kabuki Theatre, soprano Yo-Tampoko No-era, knew a man…” &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Written and directed by [[Alvaro García de Zúñiga]] for the METATRIO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- concert-reading by Yumi Nara, [[Daniel Kientzy]] and Reina Portuondo, Festival Nova Musica, December 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Non visual opera created for the Woche des Hörspiels (radio play's week) of the Akademie der Kunste (Berlin Art Academy), April 2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
There is more information about '''Pièce à Conviction / Corpus Delicti''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in [http://blablalab.net/es/index.php?title=El_Cuerpo_del_delito_–_versión_acústica Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]], in [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Pièce_à_Conviction_-_version_acoustique French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] in [http://blablalab.net/de/index.php?title=Corpus_Delicti_-_Hörstück German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=O_Corpo_do_delito_–_versão_radiofónica Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=5</id>
		<title>5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=5"/>
				<updated>2009-11-21T19:18:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alínea B. Issilva]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arnaud Churin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Daniel Kientzy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hindol Deb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[João Louro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Leopold von Verschuer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miguel Palma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/es/index.php?title=Ramon_Hermenegildo_Aquino Ramón Hermenegildo Aquino]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Teresa Albuquerque]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.nadylam.com William Nadylam]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Daniel_Kientzy</id>
		<title>Daniel Kientzy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Daniel_Kientzy"/>
				<updated>2009-11-21T19:18:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Daniel Kientzy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Is an international artist dedicated to the interpretation of contemporary music, in particular in relation to electronics. For this he has developed a totally original style, an osmosis of instrumental and electronic music on both a technical and conceptual level. The only player to have mastered all 7 members of the saxophone family, more than 450 pieces have been written expressly for him (Concertos, operas, electronics, multimedia pieces etc.). He is the &amp;quot;inventor&amp;quot; of the contemporary saxophone and the author of the foremost treatise on its instrumental technique: SAXOLOGIE. He plays improvise music too with originality and personal language. His discography have more than 70 titles. He was awared with 2 SACEM prices, Victoires de la Musique. He has a Doctorate Degree at the Universty Paris VIII and he is Honoris Causa Doctor at the Music University in Bucarest.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
See also '''[[Pièce à Conviction]]''' (Corpus Delicti) &amp;amp; '''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|20dpx]] [http://www.kientzy.org Daniel Kientzy's site]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
META DUO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Daniel Kientzy, saxophone(s) &amp;amp; Reina Portuondo, electronics&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A new approach to chamber music, space music: its expression comes trueby associating a classical interpreter with a new generation of instrumentalists : those who play the modern instrument family mixers, flangers, phasing, and other sound processors (using sound producing, colouring and spacing to their full extend). The only Duet in the world working, (devoted to) this kind of music, Méta-duo works out withinits rigorous, magic and sensual electroacoustic world. &lt;br /&gt;
It experiences the sound alchemy of our time. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Meta Duo plays in ENNEAPHONY&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Old_News</id>
		<title>Old News</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Old_News"/>
				<updated>2009-11-21T19:17:58Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''old news'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
November 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Lecture d'un texte pour le théâtre]]''' (Reading of a text for theater) and &lt;br /&gt;
'''[[Conférence de Presse]]''' (Press conference) both by  [[Alvaro García de Zúñiga]] were read on the '''8 November''' in the [http://www.chartreuse.org Chartreuse de Villeuneuve Lez Avignon] by[http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
October 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Pièce à Conviction]]''' (Corpus Delicti) by [[Alvaro García de Zúñiga]], an acoustic play with [http://www.yuminara.com Yumi Nara], [http://www.kientzy.org Daniel Kientzy] and Reina Portuondo, will be broadcasted live within the [http://www.misomusic.com/port/difu/musviva/2007_main.htm Música Viva Festival], in Lisbon, the '''14th October, at 6pm'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
July 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Lecture d'un texte pour le théâtre]]''' (Reading of a text for theater) by [[Alvaro García de Zúñiga]] will be read on the '''20th July''' in the [http://www.chartreuse.org Chartreuse de Villeuneuve Lez Avignon] by [http://www.nadylam.com William Nadylam]] and [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
23 April 2007&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
from 16.15 til 17.30&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
in the [http://www.adk.org Akademie der Künste], Hanseatenweg 10, 10557 Berlin / Clubraum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Corpus Delicti - Radio Play''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for soprano, saxophone player and jealous woman&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
will be presented in the [http://www.hoerspielwoche.de/ &amp;quot;Radio Play's Week&amp;quot;] in the Academie of Arts, in Berlin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
An [[Alvaro García de Zúñiga]]'s radio play with [http://www.yuminara.com Yumi Nara], [http://www.kientzy.org Daniel Kientzy] and Reina Portuondo.&lt;br /&gt;
Moderation: Leopold von Verschuer, [http://www.matthiasbreitenbach.de/frameset.htm Matthias Breitenbach], Alinea B. Issilva, [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih</id>
		<title>OtihOrih</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih"/>
				<updated>2009-11-10T08:48:51Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:OtihOrih.jpg|200dpx|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Trilingual play, written and directed by [[Alvaro García de Zúñiga]], for voice(s) &amp;amp; and some other sounds. ± 54’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voices : [[Leopold von Verschuer]], Rocco Giordano &amp;amp; Ken Hayashi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation into German : [[Leopold von Verschuer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation into Italian : Teresa Bartolomei&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Translation into Japanese : Dominique Taste &amp;amp; Fushida Manami&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the opposite of Showa Tennô HiroHito, '''OtihOrih''' delivers a radio broadcast that will transform his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The play '''OtihOrih''' is a mix of acoustic art, music, poetry and theater. In one word, a non visual opera. That’s absolutely politically correct, isn’t it ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;[[Alvaro García de Zúñiga]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(At noon on August 15, 1945, the Emperor of Japan delivered the Imperial Surrender over the radio.  Not only did this speech signify the end of World War II, but it meant the end of the Emperor’s status as a deity.  This was the first time in history the people of Japan had ever heard their Emperor’s voice.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“'''OtihOrih''', on the opposite of Showa Tennô HiroHito, delivers a radio broadcast that transforms his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Oh! just like Orson Welles, you might think. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Not at all. Well, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the Karl, Heinz, Pierre &amp;amp; Henry Stockhausen brothers, '''OtihOrih''' was interested in finding and developing the ultimate possibilities of creating new sounds. And like the Stockhausen brothers (worldwide known as the Fab Four), '''OtihOrih''' became more popular than Jesus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be able to work in all kind of experiences, much much more than the Jimmi Hendrix one’s, '''OtihOrih''' created the Unit 731, within which he performed some biological and human experiences  on sound. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrested after some controversial issues, '''OtihOrih''' obtained total immunity in exchange of his files and data bases.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The acoustic play '''OtihOrih''' mixes a complex and confused (hi)story in which theater, music and all kind of sounds interact together creating a non visual opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is the first mifplexcsound play on Earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is produced with the support of the '''[http://www.kientzy.org Kientzy Foundation]''' &amp;amp; '''NOVA MUSICA STUDIO'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[image:Fondation_Kientzy.jpg|205dpx]] '''&amp;amp;''' [[image:NOVA_MUSICA.jpg|250dpx]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Pièces acoustiques]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih</id>
		<title>OtihOrih</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih"/>
				<updated>2009-10-27T16:01:33Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:OtihOrih.jpg|200dpx|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Written and directed by [[Alvaro García de Zúñiga]], for voice(s) &amp;amp; and some other sounds. ± 54’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voices : [[Leopold von Verschuer]], Rocco Giordano&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the opposite of Showa Tennô HiroHito, '''OtihOrih''' delivers a radio broadcast that will transform his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The play '''OtihOrih''' is a mix of acoustic art, music, poetry and theater. In one word, a non visual opera. That’s absolutely politically correct, isn’t it ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;[[Alvaro García de Zúñiga]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(At noon on August 15, 1945, the Emperor of Japan delivered the Imperial Surrender over the radio.  Not only did this speech signify the end of World War II, but it meant the end of the Emperor’s status as a deity.  This was the first time in history the people of Japan had ever heard their Emperor’s voice.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“'''OtihOrih''', on the opposite of Showa Tennô HiroHito, delivers a radio broadcast that transforms his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Oh! just like Orson Welles, you might think. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Not at all. Well, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the Karl, Heinz, Pierre &amp;amp; Henry Stockhausen brothers, '''OtihOrih''' was interested in finding and developing the ultimate possibilities of creating new sounds. And like the Stockhausen brothers (worldwide known as the Fab Four), '''OtihOrih''' became more popular than Jesus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be able to work in all kind of experiences, much much more than the Jimmi Hendrix one’s, '''OtihOrih''' created the Unit 731, within which he performed some biological and human experiences  on sound. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrested after some controversial issues, '''OtihOrih''' obtained total immunity in exchange of his files and data bases.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The acoustic play '''OtihOrih''' mixes a complex and confused (hi)story in which theater, music and all kind of sounds interact together creating a non visual opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is the first mifplexcsound play on Earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is produced with the support of the '''[http://www.kientzy.org Kientzy Foundation]''' &amp;amp; '''NOVA MUSICA STUDIO'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[image:Fondation_Kientzy.jpg|205dpx]] '''&amp;amp;''' [[image:NOVA_MUSICA.jpg|250dpx]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Pièces acoustiques]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih</id>
		<title>OtihOrih</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih"/>
				<updated>2009-10-27T16:01:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:OtihOrih.jpg|200dpx|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Written and diected by [[Alvaro García de Zúñiga]], for voice(s) &amp;amp; and some other sounds. ± 54’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voices : [[Leopold von Verschuer]], Rocco Giordano&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the opposite of Showa Tennô HiroHito, '''OtihOrih''' delivers a radio broadcast that will transform his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The play '''OtihOrih''' is a mix of acoustic art, music, poetry and theater. In one word, a non visual opera. That’s absolutely politically correct, isn’t it ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;[[Alvaro García de Zúñiga]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(At noon on August 15, 1945, the Emperor of Japan delivered the Imperial Surrender over the radio.  Not only did this speech signify the end of World War II, but it meant the end of the Emperor’s status as a deity.  This was the first time in history the people of Japan had ever heard their Emperor’s voice.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“'''OtihOrih''', on the opposite of Showa Tennô HiroHito, delivers a radio broadcast that transforms his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Oh! just like Orson Welles, you might think. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Not at all. Well, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the Karl, Heinz, Pierre &amp;amp; Henry Stockhausen brothers, '''OtihOrih''' was interested in finding and developing the ultimate possibilities of creating new sounds. And like the Stockhausen brothers (worldwide known as the Fab Four), '''OtihOrih''' became more popular than Jesus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be able to work in all kind of experiences, much much more than the Jimmi Hendrix one’s, '''OtihOrih''' created the Unit 731, within which he performed some biological and human experiences  on sound. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrested after some controversial issues, '''OtihOrih''' obtained total immunity in exchange of his files and data bases.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The acoustic play '''OtihOrih''' mixes a complex and confused (hi)story in which theater, music and all kind of sounds interact together creating a non visual opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is the first mifplexcsound play on Earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is produced with the support of the '''[http://www.kientzy.org Kientzy Foundation]''' &amp;amp; '''NOVA MUSICA STUDIO'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[image:Fondation_Kientzy.jpg|205dpx]] '''&amp;amp;''' [[image:NOVA_MUSICA.jpg|250dpx]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Pièces acoustiques]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih</id>
		<title>OtihOrih</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=OtihOrih"/>
				<updated>2009-10-27T16:00:57Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:OtihOrih.jpg|200dpx|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Written and diected by [[Alvaro García de Zúñiga]], for voice(s) &amp;amp; and some other sounds. ± 54’&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voices : [[Leopold von Verschuer]], [[Rocco Giordano]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On the opposite of Showa Tennô HiroHito, '''OtihOrih''' delivers a radio broadcast that will transform his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The play '''OtihOrih''' is a mix of acoustic art, music, poetry and theater. In one word, a non visual opera. That’s absolutely politically correct, isn’t it ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;[[Alvaro García de Zúñiga]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(At noon on August 15, 1945, the Emperor of Japan delivered the Imperial Surrender over the radio.  Not only did this speech signify the end of World War II, but it meant the end of the Emperor’s status as a deity.  This was the first time in history the people of Japan had ever heard their Emperor’s voice.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“'''OtihOrih''', on the opposite of Showa Tennô HiroHito, delivers a radio broadcast that transforms his common mortal status into a divine one. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- Oh! just like Orson Welles, you might think. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No. Not at all. Well, not really.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Like the Karl, Heinz, Pierre &amp;amp; Henry Stockhausen brothers, '''OtihOrih''' was interested in finding and developing the ultimate possibilities of creating new sounds. And like the Stockhausen brothers (worldwide known as the Fab Four), '''OtihOrih''' became more popular than Jesus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To be able to work in all kind of experiences, much much more than the Jimmi Hendrix one’s, '''OtihOrih''' created the Unit 731, within which he performed some biological and human experiences  on sound. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrested after some controversial issues, '''OtihOrih''' obtained total immunity in exchange of his files and data bases.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The acoustic play '''OtihOrih''' mixes a complex and confused (hi)story in which theater, music and all kind of sounds interact together creating a non visual opera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is the first mifplexcsound play on Earth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''OtihOrih''' is produced with the support of the '''[http://www.kientzy.org Kientzy Foundation]''' &amp;amp; '''NOVA MUSICA STUDIO'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[image:Fondation_Kientzy.jpg|205dpx]] '''&amp;amp;''' [[image:NOVA_MUSICA.jpg|250dpx]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Pièces acoustiques]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Hindol_Deb</id>
		<title>Hindol Deb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Hindol_Deb"/>
				<updated>2009-09-10T18:16:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:hindol.jpeg|left]]&lt;br /&gt;
'''Hindol Deb'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol’s musical journey started when he was all of five when his father Sri. Panchanan Sardar made him hold his instrument and taught him the initial lessons of the most beautiful language. Since then, he constantly tries to express through his music his experience and realization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After blossoming under his father’s tutelage in the Rampur-Maihar school of music, known for its elaborate Dhrupad Alap of the Beenkars, Hindol came under the guidance of Sri Gaurav Mazumdar. He came to realize the importance of plurality in Indian Classical music. Lately he was being trained under the guidance of Lt.Pt. Deepak Choudhury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His style has gradually evolved to a personal approach of the tradition and a deep spiritual touch. His esthetical understanding gives him a very personal sound, and his pallet of colors is balanced with technicality as well as sobriety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol has been pursuing his dream intensely and is on his way to establish himself as one of the talented upcoming artists of the younger generation of performing musicians through Radio, Television and several stage performances. Apart from being a performer, he is also a dedicated teacher and conducts workshops of Hindustani music and Indian Classical music appreciation in India and abroad.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently he was invited by the French government with a scholarship to work with musicians to experiment with different genres of music like Jazz, Blues, electronic music etc., along with Indian classical and give performances. He was also invited by the Swedish government as the representative of India along with the musicians from fourteen different countries to teach and play each others music along with the Swedish musicians and perform at ETHNO festival. He also toured Belgium and Greece to take part in the concert festivals. Apart from that he has composed and played his music for various plays and ballets. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol has graduated from the Prayag Sangeet Samiti under Allahabad University with a gold medal and is a recipient of the Sahitya Kala Parishad’s scholarship and the National scholarship for Hindustani Classical Music in Sitar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even after all the experimentations, he feels that it is only because of his firm base in the spiritual philosophy that inspires him to keep his music pure and uninfluenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:Hindol.jpeg</id>
		<title>File:Hindol.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:Hindol.jpeg"/>
				<updated>2009-09-10T18:15:39Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: Hindol Deb&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Hindol Deb]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Hindol_Deb</id>
		<title>Hindol Deb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Hindol_Deb"/>
				<updated>2009-09-10T18:15:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:hindol.jpeg|right]]&lt;br /&gt;
'''Hindol Deb'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol’s musical journey started when he was all of five when his father Sri. Panchanan Sardar made him hold his instrument and taught him the initial lessons of the most beautiful language. Since then, he constantly tries to express through his music his experience and realization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After blossoming under his father’s tutelage in the Rampur-Maihar school of music, known for its elaborate Dhrupad Alap of the Beenkars, Hindol came under the guidance of Sri Gaurav Mazumdar. He came to realize the importance of plurality in Indian Classical music. Lately he was being trained under the guidance of Lt.Pt. Deepak Choudhury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His style has gradually evolved to a personal approach of the tradition and a deep spiritual touch. His esthetical understanding gives him a very personal sound, and his pallet of colors is balanced with technicality as well as sobriety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol has been pursuing his dream intensely and is on his way to establish himself as one of the talented upcoming artists of the younger generation of performing musicians through Radio, Television and several stage performances. Apart from being a performer, he is also a dedicated teacher and conducts workshops of Hindustani music and Indian Classical music appreciation in India and abroad.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently he was invited by the French government with a scholarship to work with musicians to experiment with different genres of music like Jazz, Blues, electronic music etc., along with Indian classical and give performances. He was also invited by the Swedish government as the representative of India along with the musicians from fourteen different countries to teach and play each others music along with the Swedish musicians and perform at ETHNO festival. He also toured Belgium and Greece to take part in the concert festivals. Apart from that he has composed and played his music for various plays and ballets. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol has graduated from the Prayag Sangeet Samiti under Allahabad University with a gold medal and is a recipient of the Sahitya Kala Parishad’s scholarship and the National scholarship for Hindustani Classical Music in Sitar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even after all the experimentations, he feels that it is only because of his firm base in the spiritual philosophy that inspires him to keep his music pure and uninfluenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Hindol_Deb</id>
		<title>Hindol Deb</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Hindol_Deb"/>
				<updated>2009-09-10T18:11:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: New page: {{menu secção 5}}   150dpx '''Hindol Deb'''    Hindol’s musical journey started when he was all of five when his father Sri. Panchanan Sardar made him hold h...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:hindol.jpg|right|150dpx]]&lt;br /&gt;
'''Hindol Deb'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol’s musical journey started when he was all of five when his father Sri. Panchanan Sardar made him hold his instrument and taught him the initial lessons of the most beautiful language. Since then, he constantly tries to express through his music his experience and realization.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After blossoming under his father’s tutelage in the Rampur-Maihar school of music, known for its elaborate Dhrupad Alap of the Beenkars, Hindol came under the guidance of Sri Gaurav Mazumdar. He came to realize the importance of plurality in Indian Classical music. Lately he was being trained under the guidance of Lt.Pt. Deepak Choudhury.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His style has gradually evolved to a personal approach of the tradition and a deep spiritual touch. His esthetical understanding gives him a very personal sound, and his pallet of colors is balanced with technicality as well as sobriety.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol has been pursuing his dream intensely and is on his way to establish himself as one of the talented upcoming artists of the younger generation of performing musicians through Radio, Television and several stage performances. Apart from being a performer, he is also a dedicated teacher and conducts workshops of Hindustani music and Indian Classical music appreciation in India and abroad.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Recently he was invited by the French government with a scholarship to work with musicians to experiment with different genres of music like Jazz, Blues, electronic music etc., along with Indian classical and give performances. He was also invited by the Swedish government as the representative of India along with the musicians from fourteen different countries to teach and play each others music along with the Swedish musicians and perform at ETHNO festival. He also toured Belgium and Greece to take part in the concert festivals. Apart from that he has composed and played his music for various plays and ballets. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hindol has graduated from the Prayag Sangeet Samiti under Allahabad University with a gold medal and is a recipient of the Sahitya Kala Parishad’s scholarship and the National scholarship for Hindustani Classical Music in Sitar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Even after all the experimentations, he feels that it is only because of his firm base in the spiritual philosophy that inspires him to keep his music pure and uninfluenced.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=5</id>
		<title>5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=5"/>
				<updated>2009-09-10T18:09:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alínea B. Issilva]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arnaud Churin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Daniel Kientzy]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Hindol Deb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[João Louro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Leopold von Verschuer]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Miguel Palma]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://blablalab.net/es/index.php?title=Ramon_Hermenegildo_Aquino Ramón Hermenegildo Aquino]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reina Portuondo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Teresa Albuquerque]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.nadylam.com William Nadylam]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer</id>
		<title>Leopold von Verschuer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer"/>
				<updated>2009-09-05T17:17:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Leopold von Verschuer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]] and '''Leopold von Verschuer''' first met in Lisbon in 1997. Leopold was on tour with a Valère Novarina's play, &amp;quot;La chair de l'Homme&amp;quot;, a play that Leopold had translated into German. In fact, it was Valère's translator into Portuguese, Dóris Graça Dias, that presented them to each other. Doris was also to translate a couple of Alvaro's plays : &amp;quot;[[Le Théâtre n'est que du Cinéma]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot; was comissioned by Prof. Yvette Centeno for the Gulbenkian Foundation in 1998. It was written for Leopold and to be played as a solo ponctuated here and there by a voice off, [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This play opened in Lisbon in November 1998 and a few years, latter, in 2002 and 2003, Leopold, within his independent theater company named '''Théâtre Impossible''' produced a tour of the play in several German cities and in Austria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tour brought the attention of Markus Heuger, from the Studio Akustische Kunst of WDR 3 to Alvaro's and Leopold joint work. They were therefore invited to propose a project for the SAK. A few years before, in 2000, Alvaro had participated in a contemporary art bienale with a &amp;quot;manual&amp;quot; that Leopold had seen in Lisbon. And the idea of transforming this &amp;quot;manual&amp;quot; into a Hörspiel was born. Manual became [[Manuel]] - half man, half handbook, a radio trilogy that was first broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004. Leopold played the main character and was also the translater of the play into German.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004 '''''Manuel's''''' trilogy was considered &amp;quot;a remarkable achievement in recent radio art'' (Markus Heuger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Live presentations of the radioplay in Lisbon (Goethe Institut, 2005) and Berlin (Theater Discounter, 2006) were performed mixing live acting and improvisation with excerpts of '''Manuel'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2007, Alvaro García de Zúñiga was invited to participate in the &amp;quot;Woche des Hörspiels&amp;quot; organised by the Berlin Academy of Arts. Naturaly Leopold joined us in the performative presentation of '''[[Pièce à Conviction]]''' / '''Corpus Delicti''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2008, the Zurich theatre am Neumarkt comissioned and produced Alvaro's play [[radiOthello]], a play that Leopold translated into German and played ''Iago''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2009, Leopold participated in 4 performances of Alvaro's plays in the Maison de la Poésie in Paris : 3 versions of [[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]], [[Manuel]]'s new form, and a few '''Logues''' with [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...to be continued...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CV available in [http://blablalab.net/de/index.php?title=Leopold_von_Verschuer German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]], in [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Leopold_von_Verschuer French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Leopold_von_Verschuer Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer</id>
		<title>Leopold von Verschuer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer"/>
				<updated>2009-09-05T17:16:05Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Leopold von Verschuer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]] and '''Leopold von Verschuer''' first met in Lisbon in 1997. Leopold was on tour with a Valère Novarina's play, &amp;quot;La chair de l'Homme&amp;quot;, a play that Leopold had translated into German. In fact, it was Valère's translator into Portuguese, Dóris Graça Dias, that presented them to each other. Doris was also to translate a couple of Alvaro's plays : &amp;quot;[[Le Théâtre n'est que du Cinéma]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot; was comissioned by Prof. Yvette Centeno for the Gulbenkian Foundation in 1998. It was written for Leopold and to be played as a solo ponctuated here and there by a voice off, [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This play opened in Lisbon in November 1998 and a few years, latter, in 2002 and 2003, Leopold, within his independent theater company named '''Théâtre Impossible''' produced a tour of the play in several German cities and in Austria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tour brought the attention of Markus Heuger, from the Studio Akustische Kunst of WDR 3 to Alvaro's and Leopold joint work. They were therefore invited to propose a project for the SAK. A few years before, in 2000, Alvaro had participated in a contemporary art bienale with a &amp;quot;manual&amp;quot; that Leopold had seen in Lisbon. And the idea of transforming this &amp;quot;manual&amp;quot; into a Hörspiel was born. Manual became [[Manuel]] - half man, half handbook, a radio trilogy that was first broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004. Leopold played the main character and was also the translater of the play into German.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004 '''''Manuel's''''' trilogy was considered &amp;quot;a remarkable achievement in recent radio art'' (Markus Heuger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Live presentations of the radioplay in Lisbon (Goethe Institut, 2005) and Berlin (Theater Discounter, 2006) were performed mixing live acting and improvisation with excerpts of '''Manuel'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2007, Alvaro García de Zúñiga was invited to participate in the &amp;quot;Woche des Hörspiels&amp;quot; organised by the Berlin Academy of Arts. Naturaly Leopold joined us in the performative presentation of [[Corpus Delicti]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2008, the Zurich theatre am Neumarkt comissioned and produced Alvaro's play [[radiOthello]], a play that Leopold translated into German and played ''Iago''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 2009, Leopold participated in 4 performances of Alvaro's plays in the Maison de la Poésie in Paris : 3 versions of [[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]], [[Manuel]]'s new form, and a few '''Logues''' with [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...to be continued...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CV available in [http://blablalab.net/de/index.php?title=Leopold_von_Verschuer German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]], in [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Leopold_von_Verschuer French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Leopold_von_Verschuer Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:Camera_icon.jpg</id>
		<title>File:Camera icon.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=File:Camera_icon.jpg"/>
				<updated>2009-09-05T11:05:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Manuel_sur_Scene</id>
		<title>Manuel sur Scene</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Manuel_sur_Scene"/>
				<updated>2009-09-05T11:04:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:active_intellect.gif|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;'''Manuel on Stage'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Manuel''' began as a an Art piece: its was the handbook that [[Alvaro García de Zúñiga]] imagined for the book-work-of-art “A Finger for a Nose” presented in 2000 in the first, and only, Oeiras’ (near Lisbon) “biennale” of contemporary art, by Entertainment Co., a Portuguese duo of artists : [[João Louro]] and João Tabarra. Alvaro was participating for the first time in a joint work with these two artists that was also the last they did together. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A couple of years latter Alvaro was invited to transform this handbook into an acoustic play, by the Studio Akustische Kunst of the WDR, in Köln. Thus '''[[Manuel]]''' became half-man half-handbook, a radio trilogy played by [[Leopold von Verschuer]] and [[Alínea B. Issilva]], among many others, and broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004.&lt;br /&gt;
Performative presentations of the play, in 2005, 2006 &amp;amp; 2007 derived into a new transdisciplinary form involving a variable number of interpreters coming from different artistic and national backgrounds and including the use of different media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This route brought '''Manuel''' definitely on stage as a performative play, or should we say format? In fact '''Manuel''', like any handbook is a structure that can be adapted to many uses. It is always multilingual and there is always the attempt to translate something into something else. Perception is therefore a crucial issue for '''Manuel''' in his constant effort to “understand life though books and books through life, as well as books through books, and life through life…” Then he tries to fix something: meanings? Sounds? Signs? Is every language equivalent? In his quest, '''Manuel''' invents for himself a series of biographies and becomes the astronaut of his acoustic universe.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Manuel''' has now two ''modus operandi'' : the performance '''[[Manuel sur Scene parte 9|Manuel on Stage – Lasuite]]''' &amp;amp; the workshops '''[[MMIX|MMIX 2010]]'''. '''[[MMIX|MMIX 2010]]''' supposes that we spend some tome in some place thus allowing us to evolve taking into consideration local specificities. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:camera_icon.jpg|70dpx|left]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=twWz_dQw0iI Manuel à la Maison de la Poésie 1]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=_dpALuqkOsw Manuel à la Maison de la Poésie 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=R4QwuqP9f6M Manuel à la Maison de la Poésie 3]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=ygVjlgd4gfc Manuel à la Maison de la Poésie 4]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=cj5av0bxquM Manuel à la Maison de la Poésie 5]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.youtube.com/watch?v=Pj9vSQSO-eo Manuel à la Maison de la Poésie 6]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other pages in this site about '''[[Manuel]]''' :  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|20dpx]] '''[[Manuel sur Scene parte 4|The &amp;quot;M&amp;quot; Team]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Manuel sur Scene parte 5|About Manuel on Stage]]'' by [[Alvaro García de Zúñiga|AGZ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''[[Manuel est un chantier| Manuel is a building site]]'' by [[Arnaud Churin|Manuel-Arnaud Churin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene parte 9|Manuel Lasuite]]''' &amp;amp; '''[[Manuel sur Scene parte 10|Already ''manualized''...]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[MMIX|MMX]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Yves_Leo.jpg|center|480dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
During a rehearsal in the [http://www.maisondelapoesieparis.com/ Maison de la Poésie], Paris, May 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer</id>
		<title>Leopold von Verschuer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer"/>
				<updated>2009-08-22T11:53:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Leopold von Verschuer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]] and '''Leopold von Verschuer''' first met in Lisbon in 1997. Leopold was on tour with a Valère Novarina's play, &amp;quot;La chair de l'Homme&amp;quot;, a play that Leopold had translated into German. In fact, it was Valère's translator into Portuguese, Dóris Graça Dias, that presented them to each other. Doris was also to translate a couple of Alvaro's plays : &amp;quot;[[Le Théâtre n'est que du Cinéma]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot; was comissioned by Prof. Yvette Centeno for the Gulbenkian Foundation in 1998. It was written for Leopold and to be played as a solo ponctuated here and there by a voice off, [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This play opened in Lisbon in November 1998 and a few years, latter, in 2002 and 2003, Leopold, within his independent theater company named '''Théâtre Impossible''' produced a tour of the play in several German cities and in Austria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tour brought the attention of Markus Heuger, from the Studio Akustische Kunst of WDR 3 to Alvaro's and Leopold joint work. They were therefore invited to propose a project for the SAK. A few years before, in 2000, Alvaro had participated in a contemporary art bienale with a &amp;quot;manual&amp;quot; that Leopold had seen in Lisbon. And the idea of transforming this &amp;quot;manual&amp;quot; into a Hörspiel was born. Manual became [[Manuel]] - half man, half handbook, a radio trilogy that was first broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004. Leopold played the main character and was also the translater of the play into German.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004 '''''Manuel's''''' trilogy was considered &amp;quot;a remarkable achievement in recent radio art'' (Markus Heuger).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Live presentations of the radioplay in Lisbon (Goethe Institut, 2005) and Berlin (Theater Discounter, 2006) were performed mixing live acting and improvisation with excerpts of '''Manuel'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...to be continued...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CV available in [http://blablalab.net/de/index.php?title=Leopold_von_Verschuer German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]], in [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Leopold_von_Verschuer French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Leopold_von_Verschuer Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Excerpts_from_the_press_review</id>
		<title>Excerpts from the press review</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Excerpts_from_the_press_review"/>
				<updated>2009-08-14T10:40:11Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 7}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Excerpts from the press review - Translated from the French by The Google Automatic Translator&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on [[Alvaro García de Zúñiga]] ....&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
see also:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga seen by himself]] and&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
and seen by ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alvaro de Zúñiga is a musician. Or it was originally, before transferring the score in the floor. He studied violin with Sergio Prieto and Norbert Brainin. Now it has abandoned the ropes and rubbed his bow on words. And on languages, the possibilities of various languages. Because there are several languages at Alvaro de Zúñiga. It is currently seeking the French language. &amp;quot; - [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in French]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;... texts Álvaro are landscapes, in the sense that the playwright Michel Vinaver makes a distinction between the texts machines (which are the workings of a story, with action and outcome) and texts landscapes (which offer a exploration of a state, a situation, a language). Reaching the scene, the texts of the Álvaro contaminate the actor becomes actueur, words are his target or his weapon, since everything is in double-edged sword in that universe. As humor, pervasive, and the jubilation of the language are another setback for a certain despair conveyed by the absurd. &amp;quot; [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in French]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alvaro García de Zúñiga is a Don Quixote of languages, also those of cinema and theatre. The first piece that I read was called Theatre Impossible. There was no character or action. When I pointed out a few mistakes french, not only did it not at all worried, but every question confused by my side he added immediately. &amp;quot;If so many people around the world speaking languages that they do not there is no reason why it is not possible to the theater.&amp;quot; Alvarisation took its course. [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in German]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Alvaro is no drama, no literature, no film or music or art: it is simply the Alvaro. This applies also for its approach to the main raw material with which it works: language. His favourite is undoubtedly the French because he feels strongly abroad. And he likes strange that he would give his vote to give voice. He also enjoys the &amp;quot;I &amp;quot;With which he plays constantly as can be seen for example through the dedication he made himself part of the&amp;quot; Manual &amp;quot;:&amp;quot; to myself, because the only time we talked about my talent was abducted on ta, only said it was slow. &amp;quot;[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in French]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I could not hear bent on his violin, but what I have seen him in theatre and cinema, makes me his reflection in the mirror wrapped in an aura of eccentricity, which alone can enable a singular talent. Seeing the excellent documentary he has just carried out on the Hall of Battles Palace Fronteira, I understood that the consistency of its knowledge and its sensitivity, without betraying the playful phrasing that grows so well, is a dominant feature of his portrait. Tender, beautiful, rare. -[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in Portuguese]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''on radiOthello'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A superlative is provided in this staging: It's' Othello 'most strange that we have ever seen in Zurich. And it must be that this happens when a man of theatre and cinema from Uruguay (national language: Spanish), living in Lisbon (national language: Portuguese), having studied the violin in Cologne and philosophy in Paris and writing coins french achieves a classic English for a room in Switzerland. Alvaro García de Zúñiga did not simply mounted the timeless with current means. But he wrote a new piece around the old Shakespeare: &amp;quot;RadiOtello&amp;quot; - a pass to peak for the troupe and international amateur experience of the scene Zurich. (Alexandra Kedves) Tages Anzeiger 22.02.08 [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in German]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on '''Press Conference'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The play Alvaro García de Zúñiga is on this elevator music of politics, on that fatal for the trickery of speech covers so often. The author identifies a number of these incisive series of words in situations innofensives and apparently joviales, as in the case of commédiens talking about the atmosphere of the film they are promoting, and reveal how doe, despite celebrity ahead, was available at all on the plateau and even warm. Such discour wins to be amplifé ad nauseam, to be offset by exhaustion, but Zúñiga has other targets to shoot down and the play is gaining momentum in the pseudo-frame geopolitical grotesque that follows. The objective, however, is the same: forms of public persuasion, énnoncées endless reveal, in expressing Lautréamont, &amp;quot;a huge amount of importance nule.&amp;quot; Whether all this is done with a wonderful comic verve leaves us in the particular situation of wanting to hear more of what so often we do not want to listen. (António Feijó) - see complete Portogofone XII 2007 [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Extraits_de_la_revue_de_presse see the original text in Portuguese]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on '''Theatre Impossible'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;quot;Theaterzwang&amp;quot; begins with verbal acrobatics'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A man asks questions - question. While s'imaginant issues concretely. If that step one, can be seen hopping. (...) &amp;quot;OmU&amp;quot; [oas-t. &amp;quot;] - As original with subtitles. O is played on the stage, U happening in bright letters in the upper right under the ceiling. U comments and criticism which is played down in O. Many of these comic hundred minutes of verbal acrobatics fabulously intelligent develops from the tension that is created between the text and bright actor in flesh and bones. (Westfälische Rundschau, 22 April 2002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Torture fun: staging purification'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the best moments of Dada this meta-monologue, however, clarified by gestures, we believe hear Heidegger in costume Schwitters to Kanak criticism of Wittgenstein. (…) This irony staging tries to draw as Münchhausen by his own hair of the existential bourbe where she lets herself voluptuously réengloutir a moment later. It is a delicious agony, but the ordeal is part of any genuine purification. (Berliner Zeitung, 12 April 2002)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
on '''The Theatre is just Cinema'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The Theatre is what humans want to destroy'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;It is the return of Alvaro de Zúñiga, the author of Impossible Theatre, which for more than an hour, flooding the room with an irresistible humor. Prejudices theatre, its references, artistic pretensions and &amp;quot;serious&amp;quot; theatre, everything is jeopardized, deconstructed, turned upside down &amp;quot;(Público, 19 March 1999)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''The follies and dylemnes attacking players'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;The actors are bad and what is on stage is of no importance. The theatre is a &amp;quot;pie&amp;quot; and just a good love story to captivate the public. But if the author wants &amp;quot;The theatre is that the film&amp;quot; (...) the result :(...) an hour of surrealism verbal and mental. The public is conquered and embark in this delirious comedy that turns into a film. &amp;quot;(Jornal de Notícias, 19 March 1999)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''A surprise called Theatre'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Imagine if someone decides to take the word&amp;quot; Theatre &amp;quot;and to join anything that can join this concept; pairs more spontaneous the foolish. The result is an unbelievable result of puns ranging from the amusing terribly intelligent. (...) Apart from puns &amp;quot;The Theatre is the Cinema&amp;quot; is also pure enjoyment in the realization stage. With a pace very fast game which uses several media to diversify as much as possible what's happening on stage: video, images recorded live and projected on the big screen, through a wall in which the actors stick, literally , Remaining suspended in corégraphiques positions. &amp;quot;(Correio da Manhã. March 18, 1999).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
see also: 'Press'&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 7}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer</id>
		<title>Leopold von Verschuer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer"/>
				<updated>2009-08-04T10:35:40Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Leopold von Verschuer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]] and '''Leopold von Verschuer''' first met in Lisbon in 1997. Leopold was on tour with a Valère Novarina's play, &amp;quot;La chair de l'Homme&amp;quot;, a play that Leopold had translated into German. In fact, it was Valère's translator into Portuguese, Dóris Graça Dias, that presented them to each other. Doris was also to translate a couple of Alvaro's plays : &amp;quot;[[Le Théâtre n'est que du Cinéma]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot; was comissioned by Prof. Yvette Centeno for the Gulbenkian Foundation in 1998. It was written for Leopold and to be played as a solo ponctuated here and there by a voice off, [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This play opened in Lisbon in November 1998 and a few years, latter, in 2002 and 2003, Leopold, within his independent theater company named '''Théâtre Impossible''' produced a tour of the play in several German cities and in Austria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tour brought the attention of Markus Heuger, from the Studio Akustische Kunst of WDR 3 to Alvaro's and Leopold joint work. They were therefore invited to propose a project for the SAK. A few years before, in 2000, Alvaro had participated in a contemporary art bienale with a &amp;quot;manual&amp;quot; that Leopold had seen in Lisbon. And the idea of transforming this &amp;quot;manual&amp;quot; into a Hörspiel was born. Manual became [[Manuel]] - half man, half handbook, a radio trilogy that was first broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004. Leopold played the main character and was also the translater of the play into German.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
...to be continued...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CV available in [http://blablalab.net/de/index.php?title=Leopold_von_Verschuer German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]], in [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Leopold_von_Verschuer French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Leopold_von_Verschuer Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer</id>
		<title>Leopold von Verschuer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Leopold_von_Verschuer"/>
				<updated>2009-08-04T10:33:04Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 5}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Leopold von Verschuer'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Alvaro García de Zúñiga]] and '''Leopold von Verschuer''' first met in Lisbon in 1997. Leopold was on tour with a Valère Novarina's play, &amp;quot;La chair de l'Homme&amp;quot;, a play that Leopold had translated into German. In fact, it was Valère's translator into Portuguese, Dóris Graça Dias, that presented them to each other. Doris was also to translate a couple of Alvaro's plays : &amp;quot;[[Le Théâtre n'est que du Cinema]]&amp;quot; and &amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;[[Théâtre Impossible]]&amp;quot; was comissioned by Prof. Yvette Centeno for the Gulbenkian Foundation in 1998. It was written for Leopold and to be played as a solo ponctuated here and there by a voice off, [[Alínea B. Issilva]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This play opened in Lisbon in November 1998 and a few years, latter, in 2002 and 2003, Leopold, within his independent theater company named '''Théâtre Impossible''' produced a tour of the play in several German cities and in Austria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This tour brought the attention of Markus Heuger, from the Studio Akustische Kunst of WDR 3 to Alvaro's and Leopold joint work. They were therefore invited to propose a project for the SAK. A few years before, in 2000, Alvaro had participated in a contemporary art bienale with a &amp;quot;manual&amp;quot; that Leopold had seen in Lisbon. And the idea of transforming this &amp;quot;manual&amp;quot; into a Hörspiel was born. Manual became [[Manuel]] - half man, half handbook, a radio trilogy that was first broadcasted in 2003 &amp;amp; 2004. Leopold played the main character and was also the translater of the play into German.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
CV available in [http://blablalab.net/de/index.php?title=Leopold_von_Verschuer German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]], in [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Leopold_von_Verschuer French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and in [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Leopold_von_Verschuer Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 5}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=BlablaLab</id>
		<title>BlablaLab</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=BlablaLab"/>
				<updated>2009-07-25T09:43:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''blablaLab belongs to the [[TAAGZ]], intergalactic Holding Corp.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:A_Paris2009.jpg|center|450dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''blablaLab.net is the oficial site of [[Alvaro García de Zúñiga]] &amp;amp; [[Teresa Albuquerque]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1996, Teresa Albuquerque and Alvaro García de Zúñiga (''TAAGZ'') create '''blablaLab''', a transversal laboratory centered on the multiple uses of Words in all its aspects. Focussing mainly in artistic expression, '''blablaLab''' also works in the fields of logic, philosophy of language, linguistics, perception, and other fields of science and knowledge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''blablaLab''' has produced a great number of outputs in the form of text, audio, video and other media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=BlablaLab</id>
		<title>BlablaLab</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=BlablaLab"/>
				<updated>2009-07-25T09:42:30Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''blablaLab belongs to the [[TAAGZ]], intergalactic Holding Corp.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:A_Paris2009.jpg|center|450dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''blablaLab.net is the oficial site of [[Alvaro García de Zúñiga]] &amp;amp; [[Teresa Albuquerque]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In 1996, Teresa Albuquerque and Alvaro García de Zúñiga (''TAAGZ'') create '''blablaLab''', a transversal laboratory centered on the multiple uses of Words in all its aspects. Focussing mainly in artistic expression, '''blablaLab''' also works in the fields of logic, philosophy of language, linguistics, perception, and other fields of science and knowledge. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
blablaLab has produced a great number of outputs in the form of text, audio, video and other media.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=BlablaLab</id>
		<title>BlablaLab</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=BlablaLab"/>
				<updated>2009-07-25T09:31:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''blablaLab belongs to the [[TAAGZ]], intergalactic Holding Corp.'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:A_Paris2009.jpg|center|450dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''blablaLab.net is the oficial site of [[Alvaro García de Zúñiga]] &amp;amp; [[Teresa Albuquerque]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;En 1996 Teresa Albuquerque y Alvaro García de Zúñiga (TAAGZ) fundan '''blablaLab''', laboratorio transversal y múltiple de utilización de la palabra en todos sus aspectos. Dedicado fundamentalmente a la expresión artística, '''blablaLab''' actúa también en los campos de la lógica, la filosofía del lenguaje, la lingüística, la percepción y otros dominios de la ciencia y el saber.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''blablaLab''' produjo innúmeras obras y contenidos en texto, audio y video en varios tipos de soportes de almacenamiento de información.&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Logicus_and_Philosophicus</id>
		<title>Logicus and Philosophicus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Logicus_and_Philosophicus"/>
				<updated>2009-07-24T21:23:07Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:rabbduck.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logicus &amp;amp; Philosophicus'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A neutral voice starts reading  Wittgenstein’s  ''Tractatus Logico-Philisophicus''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Tractatus'' is a particular kind of book with a particular structure. (As you can see in the  [http://www.kfs.org/~jonathan/witt/mapen.html  ''Tractatus''’s map])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on it in an acoustic way was our purpose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The method consisted on recording and adding sentences – starting with the first one – and then adding the second, and the third... in order to obtain first a solo, then a duo, then a trio, then a quartet, and so on. Gradually perception becomes more and more difficult and eventually you lose it. Then  starts the reverse process, from a multiplicity of voices back to a solo until the last sentence.&lt;br /&gt;
As it would be logically philosophical to expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logicus &amp;amp; Philosophicus''' - dur. 20min.25sec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for voice and Pro-Tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directed by Alvaro García de Zúñiga and Pedro Coelho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with [[Alínea B. Issilva]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comissioned by João Almeida /a coproduction with RDP- Antena 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]''' broadcasted for the first time the '''3rd September 2007''' was selected to represent Portugal in the first [http://programas.rtp.pt/canais-radio/antena2/festival_online/home.php European Radio Art Festival].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Logicus_and_Philosophicus</id>
		<title>Logicus and Philosophicus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Logicus_and_Philosophicus"/>
				<updated>2009-07-24T21:21:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:rabbduck.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logicus &amp;amp; Philosophicus'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A neutral voice starts reading  Wittgenstein’s  ''Tractatus Logico-Philisophicus''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Tractatus'' is a particular kind of book with a particular structure. (As you can see in the  [http://www.kfs.org/~jonathan/witt/mapen.html  ''Tractatus''’s map])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on it in an acoustic way was our purpose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The method consisted on recording and adding sentences – starting with the first one – and then adding the second, and the third... in order to obtain first a solo, then a duo, then a trio, then a quartet, and so on. Gradually perception becomes more and more difficult and eventually you lose it. Then  starts the reverse process, from a multiplicity of voices back to a solo until the last sentence.&lt;br /&gt;
As it would be logically philosophical to expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logicus &amp;amp; Philosophicus''' - dur. 20min.25sec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for voice and Pro-Tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directed by Alvaro García de Zúñiga and Pedro Coelho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with [[Alínea B. Issilva]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comissioned by João Almeida /a coproduction with RDP- Antena 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]''' broadcasted for the first time the '''3rd September''' was selected to represent Portugal in the first [http://programas.rtp.pt/canais-radio/antena2/festival_online/home.php European Radio Art Festival].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Logicus_and_Philosophicus</id>
		<title>Logicus and Philosophicus</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Logicus_and_Philosophicus"/>
				<updated>2009-07-24T21:21:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 4}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:rabbduck.gif]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logicus &amp;amp; Philosophicus'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A neutral voice starts reading  Wittgenstein’s  ''Tractatus Logico-Philisophicus''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The ''Tractatus'' is a particular kind of book with a particular structure. (As you can see in the  [http://www.kfs.org/~jonathan/witt/mapen.html  ''Tractatus''’s map])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Working on it in an acoustic way was our purpose. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The method consisted on recording and adding sentences – starting with the first one – and then adding the second, and the third... in order to obtain first a solo, then a duo, then a trio, then a quartet, and so on. Gradually perception becomes more and more difficult and eventually you lose it. Then  starts the reverse process, from a multiplicity of voices back to a solo until the last sentence.&lt;br /&gt;
As it would be logically philosophical to expect.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logicus &amp;amp; Philosophicus''' - dur. 20min.25sec.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for voice and Pro-Tools.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
by [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directed by Alvaro García de Zúñiga and Pedro Coelho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
with [[Alínea B. Issilva]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
comissioned by João Almeida /a coproduction with RDP- Antena 2&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]''' broadcasted for the first time the '''3rd September''' was selected to represent Portugal in the [http://programas.rtp.pt/canais-radio/antena2/festival_online/home.php European Radio Art Festival].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 4}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2009-07-24T21:19:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page</id>
		<title>Main Page</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=Main_Page"/>
				<updated>2009-07-24T21:19:27Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Menu Principal}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;Welcome!&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=direita&amp;gt;'''¿[[blablaLab]]?'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; video images in YouTube at : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/blablalabstuff blablalabstuff]'''&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=justificado&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Happening now'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[OtihOrih]]''' for the Studio Akustische Kunst, WDR3, Köln.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel sur Scene| Manuel on Stage]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[[Manuel]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Recent realisations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:zoom.jpg|22dpx]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' 8, 9, &amp;amp; 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Logues''' - 10th December 2008, Lisbon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Frttments''' – 27th April 2008, Strasbourg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]'''- 4th March 2008, Lille&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam] and [[Leopold von Verschuer]], set designed by [[Miguel Palma]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt] Feb/March, in Zurich&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Press Conference]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]] with [http://www.nadylam.com William Nadylam], in a set designed by [[João Louro]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater] dec. Oporto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Logicus and Philosophicus]]''' broadcasted for the first time the '''3rd September''' was selected to represent Portugal in the [http://programas.rtp.pt/canais-radio/antena2/festival_online/home.php European Radio Art Festival].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-----------------&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:Careful_mix.jpg|right|40dpx]]&lt;br /&gt;
Dear Internet Navigators,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://www.blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://www.blablalab.net/fr/index.php French] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
There are also some contents available in [http://www.blablalab.net/de/index.php German] [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[image:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;See you soon! &amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;[[Old News]]&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Direitos Reservados}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=InfraAction</id>
		<title>InfraAction</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.blablalab.com/en/index.php?title=InfraAction"/>
				<updated>2009-07-24T18:17:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Teresa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{menu secção 3}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Infr&amp;lt;span class=riscado&amp;gt;a&amp;lt;/span&amp;gt;Action'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
écrit, réalisé et édité par [[Alvaro García de Zúñiga]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
avec [[Elizabeth Mazev]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
à Paris, Mai 2009&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Projecté pendant la performance &amp;quot;[[Manuel sur Scene parte 3|Manuel sur Scène]]&amp;quot;, à la Maison de la Poésie, le 8 Mai 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le texte d''''Infr&amp;lt;span class=riscado&amp;gt;a&amp;lt;/span&amp;gt;Action''' fait partie de la pièce [[Le Théâtre n'est que du Cinéma]] qui a été créée au Théâtre National de Lisbonne en Avril 2009. A cette occasion le texte a été interprété par la comédienne Ana Zanatti, filmé et projecté pendant la pièce.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt; [[Manuel sur Scene parte 10| Already ''manualized'']]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{voltar secção 3}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Teresa</name></author>	</entry>

	</feed>