Line 3: | Line 3: | ||
'''Alvaro García de Zúñiga's plays''' | '''Alvaro García de Zúñiga's plays''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | [[image:tagueule.jpg|center|40dpx]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | UNDER CONSTRUCTION!!!!!!!! | ||
Line 14: | Line 20: | ||
</div> | </div> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
</center> | </center> |
Revision as of 18:13, 27 November 2007
Alvaro García de Zúñiga's plays
UNDER CONSTRUCTION!!!!!!!!
Conférence de Presse
All press conferences are but for giving knowledge of precise information on a precise subject. All that remains is to define what we understand/hear by “precise”, “subject”, “information”, “knowledge”, “to give” and “but”. Precisely: in which ‘but’ a known subject gives information?
</center>
Toute conférence de presse à pour but donner à connaitre des informations sur un sujet précis.
Reste à définir ce que nous entendons par “précis”,“sujet”,“information”,“connaître”,“donner” et “but”. Précisement : dans quel but un sujet connu donne des informations ?
avec William Nadylam – une commande du Théâtre National de Porto / Portogofone / Cloîtres du Couvent de S. Bento da Vitória à Porto - les 6, 7 et 8 Décembre 2007, à 20h00.
Reprise au Théâtre Municipal de Almada les 14, 15 et 16 Décembre 2007.
A propos de Conférence de Presse voir l'interview de João Luís Pereira à Alvaro García de Zúñiga : Des mots, William, rien que des mots
information également disponible en espagnol , en portugais