Line 22: | Line 22: | ||
− | + | Played in the [http://www.ctalmada.pt/ Théâtre Municipal de Almada] the 14th, 15th and 16th december 2007. | |
+ | in English with Portuguese simultaneous translation in Oporto and Portuguese subtitles in Almada. | ||
+ | ----- | ||
− | + | [[Conférence de Presse parte 4|A flat, reliefless world]] by João Louro | |
+ | |||
+ | [[Conférence de Presse parte 3|The elevator music of politics]] by António M. Feijó | ||
Revision as of 18:49, 6 January 2008
All press conferences are but for giving knowledge of precise information on a precise subject. All that remains is to define what we understand/hear by “precise”, “subject”, “information”, “knowledge”, “to give” and “but”. Precisely: in which ‘but’ a known subject gives information?
with William Nadylam, sets by João Louro – a production of the OPorto National Theatre / Portogofone / played in the Convent of S. Bento da Vitória in OPorto - the 6, 7 and 8 december 2007, at 8 p.m..
Played in the Théâtre Municipal de Almada the 14th, 15th and 16th december 2007.
in English with Portuguese simultaneous translation in Oporto and Portuguese subtitles in Almada.
A flat, reliefless world by João Louro
The elevator music of politics by António M. Feijó
Press Conference in the Portuguese TV
Text and direction
Translation
José Gabriel Flores / English
Teresa Albuquerque / Portuguese
Set
Light
Emanuel Pina
Photographie and Video
João Tuna
Sound
José Fernando Almeida
João Oliveira
Actors
and
Production
About Press Conference read João Luís Pereira's interview to Alvaro García de Zúñiga : Words, William, just words
information also available in Spanish , in Portuguese and in French