m
 
(22 intermediate revisions by one user not shown)
Line 8: Line 8:
  
  
'''Conférence de Presse'''</center>
+
'''Press Conference'''</center>
  
  
Line 15: Line 15:
 
All press conferences are but for giving knowledge of precise information on a precise subject. All that remains is to define what we understand/hear by “precise”, “subject”, “information”, “knowledge”, “to give” and “but”. Precisely: in which ‘but’ a known subject gives information?  
 
All press conferences are but for giving knowledge of precise information on a precise subject. All that remains is to define what we understand/hear by “precise”, “subject”, “information”, “knowledge”, “to give” and “but”. Precisely: in which ‘but’ a known subject gives information?  
  
----
 
  
 +
-----
 +
[[image:Conferência_de_Imprensa1_João_Tuna.jpg|right|250dpx| Foto de João Tuna]]
 +
Text and direction
  
  
with '''[http://www.nadylam.com William Nadylam]''', sets by João Louro – a production of the [http://www.tnsj.pt/ OPorto National Theatre] / Portogofone / played in the '''Convent of S. Bento da Vitória in OPorto - the 6, 7 and 8 december 2007, at 8 p.m.'''.
+
[[Alvaro García de Zúñiga]]
  
Will be played again [http://www.ctalmada.pt/ Théâtre Municipal de Almada] the 14th, 15th and 16th december 2007.
 
  
  
 +
Translation
  
in English with Portuguese subtitles
+
José Gabriel Flores / English
  
 +
Teresa Albuquerque / Portuguese
  
  
[[image:zoom.jpg|25dpx]] About ''Press Conference'' read João Luís Pereira's interview to Alvaro García de Zúñiga : '''[[Conférence de Presse parte 2|Words, William, just words]]'''
+
 
 +
[[image:Conferência_de_Imprensa_João_Tuna.jpg|right|250dpx| Foto de João Tuna]]
 +
Set
 +
 
 +
[[João Louro]]
 +
 
 +
 
 +
Light
 +
 
 +
Emanuel Pina
 +
 
 +
 
 +
Photographie and Video
 +
 
 +
João Tuna
 +
 
 +
 
 +
Sound
 +
 
 +
José Fernando Almeida
 +
 
 +
João Oliveira
 +
 
 +
 
 +
Actors
 +
 
 +
[http://www.nadylam.com William Nadylam]
 +
 
 +
and
 +
 
 +
[[Alínea B. Issilva]]
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Production
 +
 
 +
[http://www.tnsj.pt TNSJ]
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
-----
 +
 
 +
About '''Press Conference''':
 +
 
 +
[[Conférence de Presse parte 4|"A flat, reliefless world"]] by João Louro
 +
 
 +
[[Conférence de Presse parte 3|"The elevator music of politics"]] by António M. Feijó
 +
 
 +
[[Conférence de Presse parte 5|"Yes, I will vote for him!"]] by Teresa Albuquerque
 +
 
 +
 
 +
[[image:zoom.jpg|25dpx]]  '''[[Conférence de Presse parte 2|Words, William, just words]]''' - João Luís Pereira's interview to Alvaro García de Zúñiga
 +
 
 +
 
 +
[http://www.youtube.com/v/f_0onUflAOc '''Press Conference''' in the Portuguese TV RTP]
 +
 
 +
[http://www.youtube.com/v/hc7ecR51RM8 '''Press Conference''' in the Portuguese TV SIC]
 +
 
 +
 
 +
-----
 +
 
 +
Text of the play
 +
'''[[Media:conferencedepresse.pdf|en français]]''' & '''[[Media:pressconference.pdf|in english]]'''
 +
 
 +
-----
 +
 
 +
with '''[http://www.nadylam.com William Nadylam]''', sets by [[João Louro]] – a production of the [http://www.tnsj.pt/ OPorto National Theatre] / Portogofone / played in the '''Convent of S. Bento da Vitória in OPorto - the 6, 7 and 8 december 2007, at 8 p.m.'''.
 +
 
 +
 
 +
Played in the [http://www.ctalmada.pt/ Teatro Municipal de Almada] the 14th, 15th and 16th december 2007.
 +
 
 +
in English with Portuguese simultaneous translation in Oporto and Portuguese subtitles in Almada.
  
  

Latest revision as of 09:50, 16 July 2009


Alvaro García de Zúñiga's plays


40dpx


Press Conference


All press conferences are but for giving knowledge of precise information on a precise subject. All that remains is to define what we understand/hear by “precise”, “subject”, “information”, “knowledge”, “to give” and “but”. Precisely: in which ‘but’ a known subject gives information?



Foto de João Tuna

Text and direction


Alvaro García de Zúñiga


Translation

José Gabriel Flores / English

Teresa Albuquerque / Portuguese


Foto de João Tuna

Set

João Louro


Light

Emanuel Pina


Photographie and Video

João Tuna


Sound

José Fernando Almeida

João Oliveira


Actors

William Nadylam

and

Alínea B. Issilva


Production

TNSJ





About Press Conference:

"A flat, reliefless world" by João Louro

"The elevator music of politics" by António M. Feijó

"Yes, I will vote for him!" by Teresa Albuquerque


25dpx Words, William, just words - João Luís Pereira's interview to Alvaro García de Zúñiga


Press Conference in the Portuguese TV RTP

Press Conference in the Portuguese TV SIC



Text of the play en français & in english


with William Nadylam, sets by João Louro – a production of the OPorto National Theatre / Portogofone / played in the Convent of S. Bento da Vitória in OPorto - the 6, 7 and 8 december 2007, at 8 p.m..


Played in the Teatro Municipal de Almada the 14th, 15th and 16th december 2007.

in English with Portuguese simultaneous translation in Oporto and Portuguese subtitles in Almada.


information also available in Spanish 15dpx, in Portuguese 15dpx and in French 15dpx


blablalab