(19 intermediate revisions by one user not shown)
Line 2: Line 2:
  
  
The plays of Alvaro García de Zúñiga don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.
 
  
  
 +
[[image:obras3.jpg|150dpx|right]]
  
 +
<div class=justificado>
 +
[[Alvaro García de Zúñiga]]'s plays don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.
  
 +
</div>
  
  
  
The theatre is nothing but cinema…
 
  
  
The theatre opens the parenthesis: The actors – reactors – all show off. Give birth to a window that is one from an airplane, because the theatre flies/steals. We fly/steal. High. At the same time in an airplane the passengers watch a catastrophic film and then make one.  And the plane crashes into the theatre in the middle of the presentation. Everyone is dead. At the autopsy we open the skull as we would open Pandora’s box, and we close the parenthesis
+
'''The plays''':
  
  
 +
[[Manuel sur Scene|Manuel on Stage]]
  
Sur Scène et Marne
 
  
 +
[[Le Théâtre n'est que du Cinéma]] | Theatre is nothing but cinema…
  
Musical theatre, polyphonic, broadway boogie woogie. In the Scene/Seine and the Marne is a “how (do) we say musical”, as the author maliciously says. Forced to be isolated in the Scene/Seine, the actors are fed up (Marne), sinking, they lose the North.
 
_ reading concert by Jean Pierre Robert (double bass) and Alinea B. Issilva, Festival Musica Viva 1999 Lisbonne
 
_ polyphonic lecture by Dominique Parent and Arnaud Churin, Institute Franco-Portugais de Lisbonne, May 2003
 
_ polyphonic lecture by Dominique Parent and Arnaud Churin, Word Marathon, Toulouse, May 2005
 
  
  
 +
[[Sur Scène et Marne]]
  
Theatre Impossible
 
  
Lamentably – alas and alak – after months and months of writing, rehearsals, re-writings, discussions and serious discussions about the content of the piece Theatre Impossible -  and also the question of whether or not it has any (contents), that it may not be entirely obvious - the team/cast arrived at the conclusion that it is absolutely impossible to mount “Theatre Impossible” as forseen.
 
This impossibility, paradoxically, more than a pebble in the shoe, fits like a glove, or better said with the rhetoric of the tongue, unpredictably permits us to present, on the dates (fruit) foretold, a shoe, a hand and a tongue. It is already that.
 
- With Leopold von Verschuer created at ACARTE, Gulbenkian Foundation, Lisbon, November 1998
 
  
 +
[[Théâtre Impossible]] | Impossible Theater
 +
 +
 +
 +
[[Lecture d'un texte pour le théâtre]] | Reading a text for the Theatre
 +
 +
 +
 +
[[Press Conference]]
 +
 +
 +
 +
[[radiOthello]]
 +
 +
 +
 +
[[Pièce à Conviction]] | Corpus Delicti for soprano, saxophonist and jealous woman (wife?)
 +
 +
 +
 +
[[Exercices de Frustration]] | Exercises in Frustration
 +
 +
-----
 +
 +
More about Alvaro García de Zúñiga's plays : [http://blablalab.net/fr/index.php?title=Les_pièces en français] [[image:Bandeira-França.jpg|15dpx]] and [http://blablalab.net/pt/index.php?title=Peças_de_Teatro em português] [[image:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]]
 +
 +
 +
 +
[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Textes_de_pièces_de_théâtre_d'Alvaro_García_de_Zúñiga  Digital edition of theater plays]
 +
 +
-----
 +
 +
 +
<center>UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN [http://blablalab.net/fr/index.php?title=2 FRENCH] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]], OR [http://blablalab.net/pt/index.php?title=2 PORTUGUESE] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], there are also some contents in [http://blablalab.net/de/index.php?title=2 GERMAN] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=2 SPANISH]</center>
  
  
 
{{Voltar}}
 
{{Voltar}}

Latest revision as of 09:40, 20 July 2009



150dpx

Alvaro García de Zúñiga's plays don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.



The plays:


Manuel on Stage


Le Théâtre n'est que du Cinéma | Theatre is nothing but cinema…


Sur Scène et Marne


Théâtre Impossible | Impossible Theater


Lecture d'un texte pour le théâtre | Reading a text for the Theatre


Press Conference


radiOthello


Pièce à Conviction | Corpus Delicti for soprano, saxophonist and jealous woman (wife?)


Exercices de Frustration | Exercises in Frustration


More about Alvaro García de Zúñiga's plays : en français 15dpx and em português 15dpx


Digital edition of theater plays



UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN FRENCH 15dpx, OR PORTUGUESE 15dpx, there are also some contents in GERMAN and in SPANISH


blablalab