Line 1: | Line 1: | ||
{{Menu secção 2}} | {{Menu secção 2}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN [http://blablalab.net/fr/index.php?title=2 FRENCH] [[image:bandeira-França.jpg|15dpx]], OR [http://blablalab.net/pt/index.php?title=2 PORTUGUESE] [[image:bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], there are also some contents in [http://blablalab.net/de/index.php?title=2 GERMAN] and in [http://blablalab.net/e/index.php?title=2 SPANISH] | ||
+ | |||
Revision as of 09:24, 6 January 2008
UNDER CONSTRUCTION - SEE THE SITE IN FRENCH , OR PORTUGUESE , there are also some contents in GERMAN and in SPANISH
Alvaro García de Zúñiga's plays don’t have characters. His theatre is constructed by the actors who, using theatrical convention, interpret his texts and create a stage ready for a multiplicity of interpretations within which anything is possible. His works are, therefore, a variable geometry because they can be represented by one person or by many.
The plays:
Le Théâtre n'est que du Cinéma | Theatre is nothing but cinema…
Théâtre Impossible | Impossible Theater
Lecture d'un texte pour le théâtre | Reading a text for the Theatre
Conférence de Presse | Press Conference
Pièce à Conviction | Piece of Conviction for soprano, saxophonist and jealous woman (wife?)
Exercices de Frustration | Exercises in Frustration