m (Exercícios de Frustração trasladada a Ejercicios de Frustración) |
|||
(No se muestra una edición intermedia realizada por un usuario) | |||
Línea 4: | Línea 4: | ||
<div class=justificado> | <div class=justificado> | ||
− | |||
+ | <center>'''Piezas de Alvaro García de Zúñiga''' | ||
− | + | '''Ejercicios de Frustración'''</center> | |
− | + | A partir de la instalación plástica y pasando por el cine, llegamos al teatro llenos de dudas y preguntas : ¿porqué una cámara de vigilancia transmite imágenes en el cuarto de unos niños? ¿Quién introdujo una televisión en un cine? ¿Cual es la relación enrte un viaje a Remsheid y Pina Bausch? ¿Por qué la voz off de un documental parece salir de la última fila de la sla? ¿Se trata del mismo hombre que estaba en el hotel? ¿sus antepasados llegados a Argentina vinieron realmente de Suiza? ¿Por qué Pina Bausch aceptó realmente ir a Argentina? ¿Ella jeuga al fútbol? ¿Como puede ser que mas tarde una espectadora ayude al hermano a suicidarse ahora? ¿De dónde viene el lenguaje retorcidamente sinuoso del emigrante judío rumano (“étranjuif“) Ghérasim Luca y quién es el loco que creyó poder traducirlo? ¿Habrá una poética del insuceso? ¿O estamos en un laberinto? | |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Estrenado en el Theater am Neumarkt, Zurich, Enero 2006 – con Silke Geertz y Leopold von Verschuer | ||
Última revisión de 14:01 22 jun 2007
A partir de la instalación plástica y pasando por el cine, llegamos al teatro llenos de dudas y preguntas : ¿porqué una cámara de vigilancia transmite imágenes en el cuarto de unos niños? ¿Quién introdujo una televisión en un cine? ¿Cual es la relación enrte un viaje a Remsheid y Pina Bausch? ¿Por qué la voz off de un documental parece salir de la última fila de la sla? ¿Se trata del mismo hombre que estaba en el hotel? ¿sus antepasados llegados a Argentina vinieron realmente de Suiza? ¿Por qué Pina Bausch aceptó realmente ir a Argentina? ¿Ella jeuga al fútbol? ¿Como puede ser que mas tarde una espectadora ayude al hermano a suicidarse ahora? ¿De dónde viene el lenguaje retorcidamente sinuoso del emigrante judío rumano (“étranjuif“) Ghérasim Luca y quién es el loco que creyó poder traducirlo? ¿Habrá una poética del insuceso? ¿O estamos en un laberinto?
Estrenado en el Theater am Neumarkt, Zurich, Enero 2006 – con Silke Geertz y Leopold von Verschuer
ver también en francés