Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Menu Principal}} | {{Menu Principal}} | ||
− | + | <div class=justificado> | |
« Si Manuel – mi-homme, mi-mode d’emploi –, n’arrive pas à comprendre la réalité à travers les livres, ni vice-versa (à travers les livres la réalité), ni encore vice-vice (à travers les livres les livres), et encore moins versa-versa (à travers la réalité la réalité), et donc, ca ne gaze pas ; alors imaginez comment c’est dès qu’il se met à la danse… » | « Si Manuel – mi-homme, mi-mode d’emploi –, n’arrive pas à comprendre la réalité à travers les livres, ni vice-versa (à travers les livres la réalité), ni encore vice-vice (à travers les livres les livres), et encore moins versa-versa (à travers la réalité la réalité), et donc, ca ne gaze pas ; alors imaginez comment c’est dès qu’il se met à la danse… » | ||
Revisión de 14:44 11 mar 2012
« Si Manuel – mi-homme, mi-mode d’emploi –, n’arrive pas à comprendre la réalité à travers les livres, ni vice-versa (à travers les livres la réalité), ni encore vice-vice (à travers les livres les livres), et encore moins versa-versa (à travers la réalité la réalité), et donc, ca ne gaze pas ; alors imaginez comment c’est dès qu’il se met à la danse… »
Manuel-dé-Danse
« Pense, porc ! », « j’aimerais mieux qu’il danse, ce serait plus gai ». « Pas forcément »… « Il pourrait peut-ȇtre danser d’abord et penser ensuite? » … « Mais certainement, rien de plus facile. C’est d’ailleurs l’ordre naturel des choses. » [Rire bref.]
Suite à quoi ピナ - どうぞ (Pina Pozzo) dit « ダンスの豚 »
et, bien sûr, on ne peut s’empêcher de se dire, de penser :
« どうぞ »