Teresa (Diskussion | Beiträge) |
Teresa (Diskussion | Beiträge) |
||
(9 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 10: | Zeile 10: | ||
<div class=direita>'''[[blablaLab]]'''</div> | <div class=direita>'''[[blablaLab]]'''</div> | ||
− | + | <radio></radio> | |
− | |||
− | |||
− | + | [[image:AlvaromiSol.jpg|center]] | |
− | + | <center>Alvaro García de Zúñiga, 1 de Janeiro de 1958 - 23 de Abril de 2014</center> | |
− | |||
+ | Queridos amigos, | ||
+ | |||
+ | Alvaro García de Zúñiga | ||
+ | |||
+ | '''Auteur, adaptateur inadapté, réalisateur, metteur en scène et en ondes''' | ||
+ | |||
+ | O meu Sol destes últimos 20 anos, deixou-nos na madrugada de dia 23 de Abril, na noite fatídica dos escritores, “entalado entre os seus clássicos”, Cervantes e Shakespeare, como comentava um amigo. | ||
+ | |||
+ | O Alvaro não queria ser velado, queria ser festejado, e é isso que temos de aprender a fazer, festejar o Alvaro como ele festejava gulosamente a vida. É esse o legado que nos deixa. | ||
+ | |||
+ | Esta etapa da sua vida que começa agora com tanta dor e sentimento de perda para todos nós, com tanta saudade da sua alegria contagiante, dos seus gestos, das sua expressões, do incomensurável carinho com que ele acolhia o outro, cada um nós, deve ser também a etapa em que a sua vitalidade, o seu génio, o seu talento, se espalham e crescem “fluindo sem fronteiras como as paisagens na janela de um comboio”. | ||
+ | |||
+ | O Alvaro, seguro da sua obra, queria imensamente ser reconhecido, mas não queria, ou não sabia fazer grande coisa por isso. Hoje ele vive na sua obra e em nós. | ||
+ | |||
+ | Para o nosso bem, cabe-nos saber interpretar. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | O seu corpo irá diretamente para o Cemitério dos Olivais, no domingo 27 de Abril, a cerimónia decorrerá no crematório entre as 16:00 e as 17:00. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Segunda 28, às 21:00 no Jardim de Inverno do Teatro Municipal de São Luiz, mantém-se a sessão do ciclo Ler D. Quixote | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Um forte abraço | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Teresa | ||
+ | |||
+ | |||
+ | notas imprensa: | ||
+ | |||
+ | [http://www.sabado.pt/Ultima-hora/Sociedade/Morreu-Garcia-de-Zuniga.aspx sábado] | ||
+ | [http://www.rtp.pt/antena2/?t=ESPECIAL-ALVARO-ZUNIGA.rtp&article=2853&visual=2&layout=5&tm=5 antena2] | ||
+ | [http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?id_news=698034 diário digital] | ||
+ | [http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=732970&tm=4&layout=121&visual=49 RTP] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | video images in YouTube at : | ||
+ | |||
+ | '''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''', '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/radiothello radiOthello]''' | ||
---- | ---- | ||
Zeile 28: | Zeile 67: | ||
'''War schon''' | '''War schon''' | ||
+ | [[bild:zoom.jpg|22px]] '''[[OtihOrih]]''' / [[Musik des chaos|Die Musik des Chaos]] | ||
Zeile 33: | Zeile 73: | ||
− | [[bild:zoom.jpg| | + | [[bild:zoom.jpg|22px]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]''' |
8, 9, & 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon | 8, 9, & 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon | ||
− | '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Frttmnts Frttments]''' [[bild:bandeira-França.jpg| | + | '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Frttmnts Frttments]''' [[bild:bandeira-França.jpg|15px]] - Strasbourg |
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt], in Zurich. | '''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt], in Zurich. | ||
− | '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scène Manuel sur Scène]''' [[bild:bandeira-França.jpg| | + | '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scène Manuel sur Scène]''' [[bild:bandeira-França.jpg|15px]], Théâtre Le Prato, Lille |
'''[http://blablalab.net/en/index.php?title=Conférence_de_Presse Pressekonferenz]''' (Press conference) by [[Alvaro García de Zúñiga]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater], Oporto. | '''[http://blablalab.net/en/index.php?title=Conférence_de_Presse Pressekonferenz]''' (Press conference) by [[Alvaro García de Zúñiga]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater], Oporto. | ||
Zeile 52: | Zeile 92: | ||
− | [[image:Careful_mix.jpg|right| | + | [[image:Careful_mix.jpg|right|40px]] |
Dear Internet Navigators, | Dear Internet Navigators, | ||
Zeile 61: | Zeile 101: | ||
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another... | Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another... | ||
− | We wish you a good navigation! And don't forget to check the site in [http://blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[bild:Bandeira-Portugal.jpg| | + | We wish you a good navigation! And don't forget to check the site in [http://blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[bild:Bandeira-Portugal.jpg|15px]], or in [http://blablalab.net/fr/index.php French] [[bild:Bandeira-França.jpg|15px]]. |
− | There are also some contents available in [http://blablalab.net/en/index.php English] [[bild:Bandeira-UK.jpg| | + | There are also some contents available in [http://blablalab.net/en/index.php English] [[bild:Bandeira-UK.jpg|15px]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[bild:Bandeira-Espanha.jpg|15px]] |
Aktuelle Version vom 25. April 2014, 03:46 Uhr
Queridos amigos,
Alvaro García de Zúñiga
Auteur, adaptateur inadapté, réalisateur, metteur en scène et en ondes
O meu Sol destes últimos 20 anos, deixou-nos na madrugada de dia 23 de Abril, na noite fatídica dos escritores, “entalado entre os seus clássicos”, Cervantes e Shakespeare, como comentava um amigo.
O Alvaro não queria ser velado, queria ser festejado, e é isso que temos de aprender a fazer, festejar o Alvaro como ele festejava gulosamente a vida. É esse o legado que nos deixa.
Esta etapa da sua vida que começa agora com tanta dor e sentimento de perda para todos nós, com tanta saudade da sua alegria contagiante, dos seus gestos, das sua expressões, do incomensurável carinho com que ele acolhia o outro, cada um nós, deve ser também a etapa em que a sua vitalidade, o seu génio, o seu talento, se espalham e crescem “fluindo sem fronteiras como as paisagens na janela de um comboio”.
O Alvaro, seguro da sua obra, queria imensamente ser reconhecido, mas não queria, ou não sabia fazer grande coisa por isso. Hoje ele vive na sua obra e em nós.
Para o nosso bem, cabe-nos saber interpretar.
O seu corpo irá diretamente para o Cemitério dos Olivais, no domingo 27 de Abril, a cerimónia decorrerá no crematório entre as 16:00 e as 17:00.
Segunda 28, às 21:00 no Jardim de Inverno do Teatro Municipal de São Luiz, mantém-se a sessão do ciclo Ler D. Quixote
Um forte abraço
Teresa
notas imprensa:
sábado antena2 diário digital RTP
video images in YouTube at :
blablalabmovies, blablalabnews and radiOthello
War schon
OtihOrih / Die Musik des Chaos
Artists Residence at the Récollets - from April til June 2009
Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies
8, 9, & 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon
Frttments - Strasbourg
radiOthello by Alvaro García de Zúñiga, a production of the Theater am Neumarkt, in Zurich.
Manuel sur Scène , Théâtre Le Prato, Lille
Pressekonferenz (Press conference) by Alvaro García de Zúñiga a production of the Oporto National Theater, Oporto.
Corpus Delicti - Hörstück, Woche des Hörspiels, Berlin
Lecture d'un texte pour le théâtre (Reading of a text for theater) by Alvaro García de Zúñiga, CCCG, Paris and Chartreuse de Villeneuve Lez Avignons.
Dear Internet Navigators,
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...
We wish you a good navigation! And don't forget to check the site in Portuguese , or in French .
There are also some contents available in English and in Spanish
[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Copyright © 2007 Plano 9 | blablalab
Todos os direitos reservados