(67 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
  
  
<center>Willkommen!
+
<center>Willkommen!</center>
  
  
Contents available in German :
+
<div class=justificado>
  
[[radiOthello]] - section 2
 
  
[[Corpus Delicti - Hörstück]] - section 4
+
<div class=direita>'''[[blablaLab]]'''</div>
  
[[Alvaro García de Zúñiga]] - vita - section 5
+
<radio></radio>
  
[[Leopold von Verschuer]] - vita - section 5
 
  
  
 +
[[image:AlvaromiSol.jpg|center]]
  
Please check the site in [http://blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[bild:Bandeira-Portugal.jpg|15dpx]], or in [http://blablalab.net/fr/index.php French] [[bild:Bandeira-França.jpg|15dpx]]. There are also some contents available in [http://blablalab.net/en/index.php English] [[bild:Bandeira-UK.jpg|15dpx]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[bild:Bandeira-Espanha.jpg|15dpx]]
+
<center>Alvaro García de Zúñiga, 1 de Janeiro de 1958 - 23 de Abril de 2014</center>
  
  
See you soon! </center>
+
 
 +
Queridos amigos,
 +
 
 +
Alvaro García de Zúñiga
 +
 
 +
'''Auteur, adaptateur inadapté, réalisateur, metteur en scène et en ondes'''
 +
 
 +
O meu Sol destes últimos 20 anos, deixou-nos na madrugada de dia 23 de Abril, na noite fatídica dos escritores, “entalado entre os seus clássicos”, Cervantes e Shakespeare, como comentava um amigo.
 +
 
 +
O Alvaro não queria ser velado, queria ser festejado, e é isso que temos de aprender a fazer, festejar o Alvaro como ele festejava gulosamente a vida. É esse o legado que nos deixa.
 +
 
 +
Esta etapa da sua vida que começa agora com tanta dor e sentimento de perda para todos nós, com tanta saudade da sua alegria contagiante, dos seus gestos, das sua expressões, do incomensurável carinho com que ele acolhia o outro, cada um nós, deve ser também a etapa em que a sua vitalidade, o seu génio, o seu talento, se espalham e crescem “fluindo sem fronteiras como as paisagens na janela de um comboio”.
 +
 
 +
O Alvaro, seguro da sua obra, queria imensamente ser reconhecido, mas não queria, ou não sabia fazer grande coisa por isso. Hoje ele vive na sua obra e em nós.
 +
 
 +
Para o nosso bem, cabe-nos saber interpretar.
 +
 
 +
 
 +
O seu corpo irá diretamente para o Cemitério dos Olivais, no domingo 27 de Abril, a cerimónia decorrerá no crematório entre as 16:00 e as 17:00.
 +
 
 +
 
 +
Segunda 28, às 21:00 no Jardim de Inverno do Teatro Municipal de São Luiz, mantém-se a sessão do ciclo Ler D. Quixote
 +
 
 +
 
 +
Um forte abraço
 +
 
 +
 
 +
Teresa
 +
 
 +
 
 +
notas imprensa:
 +
 
 +
[http://www.sabado.pt/Ultima-hora/Sociedade/Morreu-Garcia-de-Zuniga.aspx sábado]
 +
[http://www.rtp.pt/antena2/?t=ESPECIAL-ALVARO-ZUNIGA.rtp&article=2853&visual=2&layout=5&tm=5 antena2]
 +
[http://diariodigital.sapo.pt/news.asp?id_news=698034 diário digital]
 +
[http://www.rtp.pt/noticias/index.php?article=732970&tm=4&layout=121&visual=49 RTP]
 +
 
 +
 
 +
----
 +
 
 +
video images in YouTube at :
 +
 
 +
'''[http://www.youtube.com/blablalabmovies blablalabmovies]''',  '''[http://www.youtube.com/blablalabnew blablalabnews]''' and '''[http://www.youtube.com/radiothello radiOthello]'''
 +
 
 +
----
 +
 
 +
'''War schon'''
 +
 
 +
[[bild:zoom.jpg|22px]] '''[[OtihOrih]]''' / [[Musik des chaos|Die Musik des Chaos]]
 +
 
 +
 
 +
Artists Residence at the '''[http://www.international-recollets-paris.org/index-en.htm Récollets]''' - from April til June 2009
 +
 
 +
 
 +
[[bild:zoom.jpg|22px]] '''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scene_parte_2 Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies]'''
 +
 
 +
8, 9, & 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon
 +
 
 +
'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Frttmnts Frttments]''' [[bild:bandeira-França.jpg|15px]] - Strasbourg
 +
 
 +
'''[[radiOthello]]''' by [[Alvaro García de Zúñiga]], a production of the [http://www.theateramneumarkt.ch Theater am Neumarkt], in Zurich.
 +
 
 +
'''[http://blablalab.net/fr/index.php?title=Manuel_sur_Scène Manuel sur Scène]''' [[bild:bandeira-França.jpg|15px]], Théâtre Le Prato, Lille
 +
 
 +
'''[http://blablalab.net/en/index.php?title=Conférence_de_Presse Pressekonferenz]''' (Press conference) by  [[Alvaro García de Zúñiga]] a production of the [http://www.tnsj.pt Oporto National Theater], Oporto.
 +
 
 +
'''[[Corpus Delicti - Hörstück]]''', Woche des Hörspiels, Berlin
 +
 
 +
'''[http://blablalab.net/en/index.php?title=Lecture_d'un_texte_pour_le_théâtre Lecture d'un texte pour le théâtre]''' (Reading of a text for theater) by [[Alvaro García de Zúñiga]], CCCG, Paris and Chartreuse de Villeneuve Lez Avignons.
 +
 
 +
----
 +
 
 +
 
 +
[[image:Careful_mix.jpg|right|40px]]
 +
Dear Internet Navigators,
 +
 
 +
 
 +
This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.
 +
 
 +
 
 +
Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...
 +
 
 +
We wish you a good  navigation! And don't forget to check the site in [http://blablalab.net/pt/index.php Portuguese] [[bild:Bandeira-Portugal.jpg|15px]], or in [http://blablalab.net/fr/index.php French] [[bild:Bandeira-França.jpg|15px]].
 +
 
 +
There are also some contents available in [http://blablalab.net/en/index.php English] [[bild:Bandeira-UK.jpg|15px]] and in [http://blablalab.net/es/index.php?title=Portada Spanish] [[bild:Bandeira-Espanha.jpg|15px]]
 +
 
 +
 
 +
<center>See you soon! </center>
  
  

Aktuelle Version vom 25. April 2014, 03:46 Uhr


Willkommen!



Radio Blablalab


AlvaromiSol.jpg
Alvaro García de Zúñiga, 1 de Janeiro de 1958 - 23 de Abril de 2014


Queridos amigos,

Alvaro García de Zúñiga

Auteur, adaptateur inadapté, réalisateur, metteur en scène et en ondes

O meu Sol destes últimos 20 anos, deixou-nos na madrugada de dia 23 de Abril, na noite fatídica dos escritores, “entalado entre os seus clássicos”, Cervantes e Shakespeare, como comentava um amigo.

O Alvaro não queria ser velado, queria ser festejado, e é isso que temos de aprender a fazer, festejar o Alvaro como ele festejava gulosamente a vida. É esse o legado que nos deixa.

Esta etapa da sua vida que começa agora com tanta dor e sentimento de perda para todos nós, com tanta saudade da sua alegria contagiante, dos seus gestos, das sua expressões, do incomensurável carinho com que ele acolhia o outro, cada um nós, deve ser também a etapa em que a sua vitalidade, o seu génio, o seu talento, se espalham e crescem “fluindo sem fronteiras como as paisagens na janela de um comboio”.

O Alvaro, seguro da sua obra, queria imensamente ser reconhecido, mas não queria, ou não sabia fazer grande coisa por isso. Hoje ele vive na sua obra e em nós.

Para o nosso bem, cabe-nos saber interpretar.


O seu corpo irá diretamente para o Cemitério dos Olivais, no domingo 27 de Abril, a cerimónia decorrerá no crematório entre as 16:00 e as 17:00.


Segunda 28, às 21:00 no Jardim de Inverno do Teatro Municipal de São Luiz, mantém-se a sessão do ciclo Ler D. Quixote


Um forte abraço


Teresa


notas imprensa:

sábado antena2 diário digital RTP



video images in YouTube at :

blablalabmovies, blablalabnews and radiOthello


War schon

Zoom.jpg OtihOrih / Die Musik des Chaos


Artists Residence at the Récollets - from April til June 2009


Zoom.jpg Manuel sur Scène - Manuel de Peaux et Scies

8, 9, & 10 mai in Paris - 23, 24 mai in Lisbon

Frttments Bandeira-França.jpg - Strasbourg

radiOthello by Alvaro García de Zúñiga, a production of the Theater am Neumarkt, in Zurich.

Manuel sur Scène Bandeira-França.jpg, Théâtre Le Prato, Lille

Pressekonferenz (Press conference) by Alvaro García de Zúñiga a production of the Oporto National Theater, Oporto.

Corpus Delicti - Hörstück, Woche des Hörspiels, Berlin

Lecture d'un texte pour le théâtre (Reading of a text for theater) by Alvaro García de Zúñiga, CCCG, Paris and Chartreuse de Villeneuve Lez Avignons.



Careful mix.jpg

Dear Internet Navigators,


This is a multilingual site, therefore the information in each language is not identical.


Nevertheless, to make it easier, we try to organize information according to each specific language and, when something is not available in one, to propose you another...

We wish you a good navigation! And don't forget to check the site in Portuguese Bandeira-Portugal.jpg, or in French Bandeira-França.jpg.

There are also some contents available in English Bandeira-UK.jpg and in Spanish Bandeira-Espanha.jpg


See you soon!


old news