Zeile 38: Zeile 38:
  
 
Eine enge Zusammenarbeit verbindet ihn als Schauspieler, Übersetzer, Moderator, Regisseur und Produzent mit den Autoren [http://www.novarina.com Valère Novarina] (seit 1994), [[Alvaro García de Zúñiga]] (seit 1998) und [http://www.kathrin-roeggla.de Kathrin Röggla] (seit 2001).
 
Eine enge Zusammenarbeit verbindet ihn als Schauspieler, Übersetzer, Moderator, Regisseur und Produzent mit den Autoren [http://www.novarina.com Valère Novarina] (seit 1994), [[Alvaro García de Zúñiga]] (seit 1998) und [http://www.kathrin-roeggla.de Kathrin Röggla] (seit 2001).
 +
 +
 +
'''Preise u. Stipendien:''' ''Theatertransfer'' Stipendium 1999, ''Preis der Stiftung Kunst u. Kultur NRW'' 2000, ''Bremer Übersetzerpreis'' 2001, ''Preis der Stiftung Kunst u. Kultur NRW'' 2002, ''Hörspiel des Monats'' August 2009, Übersetzungsstipendium ''Atelier Européen de la Traduction'' Orléans 2010, ''Hörspiel des Monats'' Januar 2011, Arbeitsstipendium 2011 des ''Deutschen Übersetzerfonds''
  
  

Version vom 5. Juli 2011, 20:52 Uhr


Leopold von Verschuer


Leopold von Verschuer


Vita


Geb. 1961 und aufgewachsen in Brüssel von deutschen Eltern. 1980-1986 Anfänge in Berlin im Theater und Kino (1983 Hauptrolle in "Ediths Tagebuch", Patricia Highsmith-Verfilmung von Hans-W. Geissendörfer).


1998 gründet er THEATRE IMPOSSIBLE als Plattform für "unmögliche Projekte".


An Theatern (Auswahl):


Deutschland: Theater an der Ruhr/Mülheim (1986-93), Stadttheater Bonn, Theater Remscheid, FFT Düsseldorf, Hebbeltheater u. Sophiensaele Berlin, Theater Freiburg, Staatstheater Kassel, Internationales Poesiefestival 2009/10 in der Akademie der Künste Berlin u.v.m.;

Frankreich: Théâtre du Rond-Point, Théâtre National de la Colline, Maison de la Poésie /alle Paris, Festival von Avignon 1995/2000/03/07, u.v.m. auf Tournee von Toulouse bis Lille, von La Rochelle bis La Réunion;

Portugal: Acarte/Gulbenkian-Foundation u. Plano9 Lissabon;

Österreich: Volkstheater und Tanzquartier Wien, Festival Steirischer Herbst Graz 2002/04;

Schweiz: Theater Basel, Théâtre Vidy-Lausanne, Comédie de Genève, Theater am Neumarkt Zürich 2004-08.


Als Sprecher, Übersetzer und Regisseur an Sendern WDR Köln und Studio Akustische Kunst des WDR, Arte, Bayrischer Rundfunk, Deutschlandradio Kultur und NDR.


Veröffentlichungen in Französisch und Deutsch als Übersetzer und Autor für Alexander Verlag Berlin, Verlag der Autoren Frankfurt/Main, Verlag Matthes & Seitz Berlin, Divadelný Ústav Bratislava, Agora Athen, José Corti Paris, Verlag Theater der Zeit Berlin, Mimos Schweiz, Limmatverlag Zürich.


Eine enge Zusammenarbeit verbindet ihn als Schauspieler, Übersetzer, Moderator, Regisseur und Produzent mit den Autoren Valère Novarina (seit 1994), Alvaro García de Zúñiga (seit 1998) und Kathrin Röggla (seit 2001).


Preise u. Stipendien: Theatertransfer Stipendium 1999, Preis der Stiftung Kunst u. Kultur NRW 2000, Bremer Übersetzerpreis 2001, Preis der Stiftung Kunst u. Kultur NRW 2002, Hörspiel des Monats August 2009, Übersetzungsstipendium Atelier Européen de la Traduction Orléans 2010, Hörspiel des Monats Januar 2011, Arbeitsstipendium 2011 des Deutschen Übersetzerfonds



Leopold von Verschuer

blablalab