Leopold von Verschuer


Leopold von Verschuer


Vita


Geb. 1961 und aufgewachsen in Brüssel von deutschen Eltern. 1980-1986 Anfänge als Schauspieler in Berlin im Theater und Kino (1983 Debüt: Hauptrolle in "Ediths Tagebuch", Patricia Highsmith-Verfilmung von Hans-W. Geissendörfer).


Regisseur, Übersetzer, Schauspieler, Moderator, Autor in Theater und Rundfunk im deutschsprachigen Raum, Frankreich und Portugal. Seine Liebe gilt den "unmöglichen Autoren". Eine enge Zusammenarbeit verbindet ihn als Schauspieler, Übersetzer, Moderator, Regisseur und Produzent mit den Autoren Valère Novarina (seit 1994), Alvaro García de Zúñiga (seit 1998) und Kathrin Röggla (seit 2001), mit der er in Köln lebt. 1998 gründete er theatre impossible als Plattform für unmögliche Projekte.


An Theatern (Auswahl):

Deutschland: Theater an der Ruhr/Mülheim (1986-93, Tourneen u.a. nach Polen, Türkei, USA u. Lateinamerika), Stadttheater Bonn, Theater Remscheid, FFT Düsseldorf, Hebbeltheater u. Sophiensaele Berlin, Theater Freiburg, Staatstheater Kassel, Akademie der Künste Berlin Internationales Poesiefestival 2009/10/13, Residenztheater München;

Frankreich: Théâtre du Rond-Point, Théâtre National de la Colline, Maison de la Poésie /alle Paris, Festival von Avignon 1995/2000/03/07, Tourneen von Toulouse bis Tours, von La Rochelle bis La Réunion;

Portugal: Acarte/Gulbenkian-Foundation und Plano9 Lissabon;

Österreich: Volkstheater und Tanzquartier Wien, Festival Steirischer Herbst Graz 2002/04;

Schweiz: Theater Basel, Théâtre Vidy-Lausanne, Comédie de Genève, Theater am Neumarkt Zürich 2004-08.


Theatertourneen und Lesereisen von Lateinamerika bis Zentralasien, von Osteuropa bis zum Indischen Ozean.


Als Schauspieler in Film (Geissendörfer, von Trotta) und Fernsehen (Großstadtrevier, Tatort, Polizeiruf, SOKO Wismar u.a.).


Als Sprecher, Übersetzer und Hörspielregisseur an Sendern WDR Köln und Studio Akustische Kunst des WDR, Arte, Bayrischer Rundfunk, Deutschlandradio Kultur und NDR.


Als Übersetzer und Autor Veröffentlichungen in Französisch und Deutsch für Alexander Verlag Berlin, Verlag der Autoren Frankfurt/Main, Verlag Matthes & Seitz Berlin, Merlin Verlag Gifkendorf, Divadelný Ústav Bratislava, Agora Athen, José Corti Éditeur Paris, Plano9 Lisboa, Verlag Theater der Zeit Berlin, Mimos Schweiz, Limmatverlag Zürich.


Preise u. Stipendien: Theatertransfer 1999, Preis der Stiftung Kunst u. Kultur NRW 2000, Bremer Übersetzerpreis 2001, Preis der Stiftung Kunst u. Kultur NRW 2002, Stipendium Atelier Européen de la Traduction Orléans 2010, Stipendium 2011 und 2013 des Deutschen Übersetzerfonds, Hörspiel des Monats August 2009, Januar 2011 u. Juli 2016. 2014 'Special acknowledgement' der Jury des Internationalen Thespis Monolog Festivals Kiel, Publikumspreis des 'Primeurs' Festivals für französischsprachige Gegenwartsdramatik Saarbrücken.



Leopold von Verschuer

blablalab