Linha 16: Linha 16:
  
  
[[2) Em publicações periódicas]]
+
[[2) Publicações periódicas]]
  
  

Revisão das 14h27min de 15 de Abril de 2007


Léopold von Verschuer, actor, encenador e tradutor


Nasceu em Bruxelas em 1961 filho de pais alemães. Trabalha como actor, tradutor e encenador na Alemanha, Áustria, Suíça, França e Portugal. Vive em Berlim com a escritora Kathrin Röggla.


1) Publicações

Leopold von Verschuer



2) Publicações periódicas


FREIER FALL UND TANZ IN DER SPRACHE – ÜBER DEN AUTOR, REGISSEUR UND MALER VALÈRE NOVARINA, Retrato

Theater der Zeit, Berlim (sept./oct.) 1998


DENN SIE WISSEN NICHT, WAS SIE SPIELEN – VOM MATERIAL DER SCHAUSPIELER

Em Theater der Zeit, Berlim (abril) 2000


FREIER FALL UND TANZ IN DER SPRACHE – VALÈRE NOVARINA ÜBERSETZEN

em dramaheft [di: rampe] Nr.8, editado pelo Theater Rampe, Stuttgart 2002


LA TRADUCTION SELON JEAN DUBUFFET

em Mimos, Boletim da sociedade suíça de teatro, (1-2) 2006


3) para a rádio : como tradutor do francês


DAS THEATER DER OHREN („Le théâtre des oreilles“/O Teatro das Orelhas) argumento radiofónico de Allen Weiss a partir de textos de Valère Novarina (36 min.), WDR 3 / Studio Akustische Kunst, Cologne 2002

MANUEL I (50 Min.),

MANUEL II - LA LUCHA CONTINUA (50 Min.),

MANUEL III - LETZTE WORTE (50 Min.) de Alvaro García de Zúniga,

WDR 3 / Studio Akustische Kunst, Cologne 2003 und 2004


Prémio de tradução: 2000 Laureado du programa franco-alemão „Transfert théâtral - Theater-transfer“ 1999 para a traduction de DIE EINGEBILDETE OPERETTE de Valère Novarina 2001 „Bremer Übersetzerpreis“ 2001 para a tradução de DER ROTE URSPRUNG de Valère Novarina


blablalab