(New page: {{Menu secção 6}} {{Voltar}}) |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Menu secção 6}} | {{Menu secção 6}} | ||
+ | |||
+ | Em 1996 Alvaro Garcia de Zúñiga e Teresa Albuquerque fundam blablalab , un «laboratório de linguagens» no qual trabalham em obras difíceis de etiquetar por se situarem em terrenos híbridos, no cruzamento de diferentes disciplinas. É o caso de «Pièce à Conviction», para soprano, saxofonista e mulher ciumenta; ou de «Exercices de Frustration», um "filmtheatre" que parte da instalação plástica, passando pela projecção cinematográfica como elemento dramatúrgico e acaba com uma curta e poética peça de Gherasim Luca («Qui Suis-je ?»). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Sobre AGZ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Alvaro ne fait ni du théâtre, ni de la littérature, ni du cinéma, ni de la musique, ni de l’art plastique : il fait tout simplement de l’Alvaro. Ceci est valable aussi pour son approche à la principale matière première avec laquelle il travaille : la langue. Sa préférée est sans doute la française parce qu’il s’y sent résolument étranger. Et il aime cette étrangeté à laquelle il tient à donner sa voix, à donner voix. Il aime aussi le “je” avec lequel il joue constamment comme on peut le voir par exemple à travers la dédicace qu’il se fait à lui-même de la pièce “Manuel” : “à moi même, car l'unique fois qu'on a parlé de mon talent on a enlevé le ta, on a seulement dit lent.” (Teresa Albuquerque, ma femme) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Alvaro de Zúñiga est musicien. Ou il l'a été à l'origine, avant de transférer la partition dans la parole. Il a étudié le violon avec Sergio Prieto et Norbert Brainin. À présent il a abandonné les cordes et son archet frotte sur les paroles. Et sur les langues, sur les possibilités des diverses langues. Car il y a plusieurs langues chez Alvaro de Zúñiga. Il en est présentement à solliciter la langue française (Antonio Tabucchi) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | '''[[AGZ visto por si próprio]]''' | ||
+ | |||
+ | '''[[Parole sans acte]]''' | ||
+ | |||
+ | '''[[Ton fini nous est jamais assez!]]''' | ||
+ | |||
+ | '''[[Entrevista de Maria João Seixas]]''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | lista de obras: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Bookies''' | ||
+ | |||
+ | BOOKIE | ||
+ | |||
+ | BOOKIE II le retour | ||
+ | |||
+ | BOOKIE III le combat final escrita em curso | ||
+ | |||
+ | DISK escrita em curso | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Manuel''' | ||
+ | |||
+ | Manuel | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Ni théâtre''' | ||
+ | |||
+ | ACTUEUR | ||
+ | |||
+ | ACTUEUR II | ||
+ | |||
+ | ACTUEUR III | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Poesia - Prosa''' | ||
+ | |||
+ | História de pájaros matemáticos | ||
+ | |||
+ | Peaux et Scies | ||
+ | |||
+ | Erections | ||
+ | |||
+ | Déchet | ||
+ | |||
+ | Quelques poèmes et autres désolants déchets | ||
+ | |||
+ | P (et) roses | ||
+ | |||
+ | s/t | ||
+ | |||
+ | Lit, ratures em curso de escrita | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Teatro''' | ||
+ | |||
+ | O Teatro é puro cinéma | ||
+ | |||
+ | Teatro Impossível | ||
+ | |||
+ | Lecture d’un texte pour le théâtre | ||
+ | |||
+ | Sur Scène et Marne | ||
+ | |||
+ | radiOthello em preparação | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Opera - Teatro Musical - Chant-sons et (presque) musique''' | ||
+ | |||
+ | Teatro Musical | ||
+ | |||
+ | Drôle de Drame, adaptação a partir de um guião de Jacques Prévert e do film de Marcel Carné | ||
+ | |||
+ | Poesia Oral Curta | ||
+ | |||
+ | Quelques huit saccages allégorithmés Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs. | ||
+ | |||
+ | Fora de jogo Quelques chansons à sons sachant que sont sans chant. | ||
+ | |||
+ | Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs. Segunda versão | ||
+ | |||
+ | 3 petrarqueries lisztées liftées réliftées, Chant-sons a partir Petrarque. | ||
+ | |||
+ | O Corpo do Delito para soprano, saxofonista e mulher ciumenta. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Argumentos para cinema e televisão''' | ||
+ | |||
+ | Scripts | ||
+ | |||
+ | Deux histoires à des fins purement… | ||
+ | |||
+ | Les femmes sont folles, a partir de dois argumentos curtos de Jacques Arhex | ||
+ | |||
+ | O filho do tio (Fils d’oncle), Série de micro programas de TV | ||
+ | |||
+ | Ecrã 0 (zero), co-escrito com Pedro Hestnes | ||
+ | |||
+ | Gambito para e a partir de uma ideia de Fernando Lopes | ||
+ | |||
+ | Ocular para e a partir de uma ideia de Tony Costa | ||
+ | |||
+ | Logue | ||
+ | |||
+ | Voyage au but de la nach Pina Bausch | ||
+ | |||
+ | O Cinema é puro teatro… | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''Trabalhos teóricos''' | ||
+ | |||
+ | L’audiovisuel scientifique au sein du CNRS, análise do sector do audiovisual científico e da estratégia de participação do CNRS. Tese no âmbito do Master Européen de Management Culturel. | ||
+ | |||
+ | L’art de s’abstraire, tese de DEA. Université de Paris I - Panthéon-Sorbonne | ||
+ | Juegos de estética, juegos de guerra : especificidad y comunicación, texto crítico. Colóquio « Jogos de guerra, jogos de estética » organisado pela Fundação das Casas de Fronteira e Alorna, Palácio Fronteira, Lisboa, 2000. | ||
{{Voltar}} | {{Voltar}} |
Revisão das 01h54min de 15 de Março de 2007
Em 1996 Alvaro Garcia de Zúñiga e Teresa Albuquerque fundam blablalab , un «laboratório de linguagens» no qual trabalham em obras difíceis de etiquetar por se situarem em terrenos híbridos, no cruzamento de diferentes disciplinas. É o caso de «Pièce à Conviction», para soprano, saxofonista e mulher ciumenta; ou de «Exercices de Frustration», um "filmtheatre" que parte da instalação plástica, passando pela projecção cinematográfica como elemento dramatúrgico e acaba com uma curta e poética peça de Gherasim Luca («Qui Suis-je ?»).
Sobre AGZ
Alvaro ne fait ni du théâtre, ni de la littérature, ni du cinéma, ni de la musique, ni de l’art plastique : il fait tout simplement de l’Alvaro. Ceci est valable aussi pour son approche à la principale matière première avec laquelle il travaille : la langue. Sa préférée est sans doute la française parce qu’il s’y sent résolument étranger. Et il aime cette étrangeté à laquelle il tient à donner sa voix, à donner voix. Il aime aussi le “je” avec lequel il joue constamment comme on peut le voir par exemple à travers la dédicace qu’il se fait à lui-même de la pièce “Manuel” : “à moi même, car l'unique fois qu'on a parlé de mon talent on a enlevé le ta, on a seulement dit lent.” (Teresa Albuquerque, ma femme)
Alvaro de Zúñiga est musicien. Ou il l'a été à l'origine, avant de transférer la partition dans la parole. Il a étudié le violon avec Sergio Prieto et Norbert Brainin. À présent il a abandonné les cordes et son archet frotte sur les paroles. Et sur les langues, sur les possibilités des diverses langues. Car il y a plusieurs langues chez Alvaro de Zúñiga. Il en est présentement à solliciter la langue française (Antonio Tabucchi)
Ton fini nous est jamais assez!
Entrevista de Maria João Seixas
lista de obras:
Bookies
BOOKIE
BOOKIE II le retour
BOOKIE III le combat final escrita em curso
DISK escrita em curso
Manuel
Manuel
Ni théâtre
ACTUEUR
ACTUEUR II
ACTUEUR III
Poesia - Prosa
História de pájaros matemáticos
Peaux et Scies
Erections
Déchet
Quelques poèmes et autres désolants déchets
P (et) roses
s/t
Lit, ratures em curso de escrita
Teatro
O Teatro é puro cinéma
Teatro Impossível
Lecture d’un texte pour le théâtre
Sur Scène et Marne
radiOthello em preparação
Opera - Teatro Musical - Chant-sons et (presque) musique
Teatro Musical
Drôle de Drame, adaptação a partir de um guião de Jacques Prévert e do film de Marcel Carné
Poesia Oral Curta
Quelques huit saccages allégorithmés Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs.
Fora de jogo Quelques chansons à sons sachant que sont sans chant.
Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs. Segunda versão
3 petrarqueries lisztées liftées réliftées, Chant-sons a partir Petrarque.
O Corpo do Delito para soprano, saxofonista e mulher ciumenta.
Argumentos para cinema e televisão
Scripts
Deux histoires à des fins purement…
Les femmes sont folles, a partir de dois argumentos curtos de Jacques Arhex
O filho do tio (Fils d’oncle), Série de micro programas de TV
Ecrã 0 (zero), co-escrito com Pedro Hestnes
Gambito para e a partir de uma ideia de Fernando Lopes
Ocular para e a partir de uma ideia de Tony Costa
Logue
Voyage au but de la nach Pina Bausch
O Cinema é puro teatro…
Trabalhos teóricos
L’audiovisuel scientifique au sein du CNRS, análise do sector do audiovisual científico e da estratégia de participação do CNRS. Tese no âmbito do Master Européen de Management Culturel.
L’art de s’abstraire, tese de DEA. Université de Paris I - Panthéon-Sorbonne Juegos de estética, juegos de guerra : especificidad y comunicación, texto crítico. Colóquio « Jogos de guerra, jogos de estética » organisado pela Fundação das Casas de Fronteira e Alorna, Palácio Fronteira, Lisboa, 2000.