m
Linha 2: Linha 2:
  
 
<center>
 
<center>
'''[http://el-refugio.de/ricardo/portugues.html LixoLuxoPóetico] & blablaLab'''
+
'''[http://www.lixoluxo.com/ LixoLuxoPóetico] & blablaLab'''
  
  
Linha 24: Linha 24:
 
<div class=justificado>
 
<div class=justificado>
  
[http://el-refugio.de/ricardo/portugues.html Lixoluxopóetico] e blablaLab juntam-se para criar um espectáculo de palavras e sons encontrados em lugares insólitos.
+
[http://www.lixoluxo.com/ Lixoluxopóetico] e blablaLab juntam-se para criar um espectáculo de palavras e sons encontrados em lugares insólitos.
  
 
As esculturas sonoras de João Ricardo de Barros Oliveira e a voz de Alínea B. Issilva formam um duo invulgar no qual como dizia Manuel na sua fábula  “O Fazedor e a Diseuse“ : - “Dizia o fazedor que fazia diseuses, diseuses que diziam, diziam que faziam, que faziam fazedores que diziam que faziam diseuses mas que só diziam, fazer faziam, mas não diseuses, diziam. Faziam. Isso. Diziam”
 
As esculturas sonoras de João Ricardo de Barros Oliveira e a voz de Alínea B. Issilva formam um duo invulgar no qual como dizia Manuel na sua fábula  “O Fazedor e a Diseuse“ : - “Dizia o fazedor que fazia diseuses, diseuses que diziam, diziam que faziam, que faziam fazedores que diziam que faziam diseuses mas que só diziam, fazer faziam, mas não diseuses, diziam. Faziam. Isso. Diziam”
Linha 34: Linha 34:
  
  
<center>Esculturas Sonoras de [http://el-refugio.de/ricardo/portugues.html João Ricardo de Barros Oliveira] </center>
+
<center>Esculturas Sonoras de [http://www.lixoluxo.com/ João Ricardo de Barros Oliveira] </center>
  
  

Revisão das 16h22min de 1 de Novembro de 2007

LixoLuxoPóetico & blablaLab


APRESENTAM


WORDS & SODA


SOUND POETRY / ACÇÃO DIRECTA


JOÃO RICARDO DE BARROS OLIVEIRA & ALÍNEA B. ISSILVA & ANA PESQUITA



Lixoluxopóetico e blablaLab juntam-se para criar um espectáculo de palavras e sons encontrados em lugares insólitos.

As esculturas sonoras de João Ricardo de Barros Oliveira e a voz de Alínea B. Issilva formam um duo invulgar no qual como dizia Manuel na sua fábula “O Fazedor e a Diseuse“ : - “Dizia o fazedor que fazia diseuses, diseuses que diziam, diziam que faziam, que faziam fazedores que diziam que faziam diseuses mas que só diziam, fazer faziam, mas não diseuses, diziam. Faziam. Isso. Diziam”

Este cocktail que privilegia uma utilização bem batida da língua será temperado com projecções on the rocks videalizadas por Ana Pesquita.



Esculturas Sonoras de João Ricardo de Barros Oliveira


Milk & Soda Balança Instrumento Proibido Relógios Unisom Vaccum Cleaner Poetry


blablalab