Ligne 44 : | Ligne 44 : | ||
---- | ---- | ||
+ | [[image:zoom.jpg|20dpx]] [[Ein fremdelnder Othello, der philosophiert]] von Alexandra Kedves | ||
− | [[image:zoom.jpg| | + | [[image:zoom.jpg|20dpx]] [[Othello-Figur als Projektionsfläche]] von Bettina Spoerri |
+ | [[image:zoom.jpg|20dpx]] [[Hart an Sprachgrenzen]] von Rea Brändle | ||
+ | |||
+ | [[image:zoom.jpg|18dpx]] [http://blablalab.net/de/index.php?title=RadiOthelo_parte_21 Purkwa] par Leopold von Verschuer [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | ||
[[image:zoom.jpg|18dpx]] [http://blablalab.net/de/index.php?title=RadiOthelo_parte_22 In den Gewässern der Re-Kreation] par Hannah Schwegler [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] | [[image:zoom.jpg|18dpx]] [http://blablalab.net/de/index.php?title=RadiOthelo_parte_22 In den Gewässern der Re-Kreation] par Hannah Schwegler [[image:Bandeira-Alemanha.gif|15dpx]] |
Version du 23 février 2008 à 09:48
Véritable (in)adaptation de l’un de plus grands classiques de tous les temps, un « règlement de comptes » personnel (à la façon du Hamletmaschine de Heiner Müller), qui comporte une vision critique particulière de la pièce ainsi que son transfert sur d’autres média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : un spectacle de radio-théâtre.
Imaginez à quel point cela aurait plu à MacLuhan.
avec Leopold von Verschuer et William Nadylam
Décors de Miguel Palma.
une production du Théâter am Neumarkt
Création à Zurich le 20 février 2008.
“une version radiophonique sur scène de l’Othello de William Shakespeare” et une réflexion sur le transfert des média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : du théâtre radiophonique.
Si l’une des fonctions de l’écrivain peut être celle de prêter sa voix à ceux qui n’ont pas, je cherche à la donner surtout aux étrangers. Othello est un maure à Venise. C’est à dire un uruguayen à Paris, un parisien à Lisbonne, un lisboète à Berlin. L’étranger que je suis." – AGZ
Ein fremdelnder Othello, der philosophiert von Alexandra Kedves
Othello-Figur als Projektionsfläche von Bettina Spoerri
Hart an Sprachgrenzen von Rea Brändle
Purkwa par Leopold von Verschuer
In den Gewässern der Re-Kreation par Hannah Schwegler
L'écriture du pré-texte de RadiOthello a eu le soutien du Programme Odyssée - Association des Centres Culturels de Rencontre (ACCR) et de la Fondation das Casas de Fronteira e Alorna, au Portugal.
Le pré-texte de RadiOthelloa été conclu le 5 Novembre 2007 à La Chartreuse de Villeneuve lez Avignons | Centre National des Ecritures du Spectacle.
voir aussi en portugais et en allemand