m (a renommé Alvaro García de Zúñiga en Alvaro Garcia de Zuniga)
 
(5 révisions intermédiaires par un utilisateur sont masquées)
Ligne 14 : Ligne 14 :
 
<div class=direita>[[Alvaro García de Zúñiga vu par lui-même]] et </div>
 
<div class=direita>[[Alvaro García de Zúñiga vu par lui-même]] et </div>
  
<div class=direita>[[Extraits de la revue de presse]]</div>
+
<div class=direita>[[Extraits de la revue de presse]] et </div>
 +
 
 +
<div class=direita>[http://blablalab.net/pt/index.php?title=fotos_de_AGZ Photos d'Alvaro]</div>
 +
 
  
  
Ligne 25 : Ligne 28 :
  
 
Plusieurs de ses textes ont été l’objet de mises-en-scènes de l’auteur et/ou de lectures publiques. Il a réalisé plusieurs films, pièces audio et de théâtre radiophonique/art acoustique.  
 
Plusieurs de ses textes ont été l’objet de mises-en-scènes de l’auteur et/ou de lectures publiques. Il a réalisé plusieurs films, pièces audio et de théâtre radiophonique/art acoustique.  
 +
 +
 +
Avec [[Teresa Albuquerque]] il crée en 1996 '''[[blablaLab]]''', un laboratoire de projects transversaux et multidisciplinaires developpés fondamentalement à partir de ses textes.
 +
 +
 
</div>
 
</div>
  

Version actuelle en date du 27 octobre 2009 à 15:03

Alvarogz.jpg

Alvaro García de Zúñiga

Né en 1958 à Montevideo, Uruguay.




Formé essentiellement en musique (Elève de Norbert Brainin, Sergio Prieto - violon - et de Roque de Pedro - composition), peu à peu le théâtre musical le mène vers le théâtre tout court, et à partir de là court par tous les cour(t)s de la littérature. L'écriture le mène à la mise en scène et à la réalisation cinématographique et radiophonique.


Poète, Garcia de Zúñiga a fait de la langue (des langues) la matière première de son travail créatif, une langue musicale, visuelle, une langue inventée, vidée, détruite-reconstruite, génératrice de sens/sons multiples. Une langue passe-partout finalement, une langue sans nationalité spécifique qui s’amuse à se croiser avec d’autres langues, à des-hiérarchiser les conventions linguistiques. Une langue élastique ou la norme ne s’impose pas et la différence est la bienvenue. Une langue régie par trois mots: Étrange, logique, musique.


Plusieurs de ses textes ont été l’objet de mises-en-scènes de l’auteur et/ou de lectures publiques. Il a réalisé plusieurs films, pièces audio et de théâtre radiophonique/art acoustique.


Avec Teresa Albuquerque il crée en 1996 blablaLab, un laboratoire de projects transversaux et multidisciplinaires developpés fondamentalement à partir de ses textes.




Cliquez ici pour voir le CV en portugais 15dpx, en allemand 15dpx et en anglais 15dpx



blablalab