Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
− | '''radiOthello''' | + | '''radiOthello''' </center> |
− | |||
− | |||
<div class=justificado> | <div class=justificado> | ||
− | Une guerre des mondes aux jours de la radio | + | “une version radiophonique sur scène de l’''Othello'' de William Shakespeare” et une réflexion sur le transfert des média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : du théâtre radiophonique. |
− | Véritable (in)adaptation de l’un de plus grands classiques de tous les temps, | + | |
+ | Si l’une des fonctions de l’écrivain peut être celle de prêter sa voix à ceux qui n’ont pas, je cherche à la donner surtout aux étrangers. ''Othello'' est un maure à Venise. C’est à dire un uruguayen à Paris, un parisien à Lisbonne, un lisboète à Berlin. L’étranger que je suis." – AGZ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | <center>'''Une guerre des mondes aux jours de la radio'''</center> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Véritable (in)adaptation de l’un de plus grands classiques de tous les temps, un « règlement de comptes » personnel (à la façon du ''Hamletmaschine'' de Heiner Müller), qui comporte une vision critique particulière de la pièce ainsi que son transfert sur d’autres média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : un spectacle de radio-théâtre. | ||
Imaginez à quel point cela aurait plu à MacLuhan. | Imaginez à quel point cela aurait plu à MacLuhan. | ||
Version du 25 juin 2007 à 14:36
“une version radiophonique sur scène de l’Othello de William Shakespeare” et une réflexion sur le transfert des média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : du théâtre radiophonique.
Si l’une des fonctions de l’écrivain peut être celle de prêter sa voix à ceux qui n’ont pas, je cherche à la donner surtout aux étrangers. Othello est un maure à Venise. C’est à dire un uruguayen à Paris, un parisien à Lisbonne, un lisboète à Berlin. L’étranger que je suis." – AGZ
Véritable (in)adaptation de l’un de plus grands classiques de tous les temps, un « règlement de comptes » personnel (à la façon du Hamletmaschine de Heiner Müller), qui comporte une vision critique particulière de la pièce ainsi que son transfert sur d’autres média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : un spectacle de radio-théâtre.
Imaginez à quel point cela aurait plu à MacLuhan.
avec Leopold von Verschuer et William Nadylam
une production du Théâter am Neumarkt
Création à Zurich le 21 février 2008.