Ligne 25 : Ligne 25 :
  
 
avec '''[[Leopold von Verschuer]]''' et '''[http://www.nadylam.com William Nadylam]'''
 
avec '''[[Leopold von Verschuer]]''' et '''[http://www.nadylam.com William Nadylam]'''
 +
 +
 +
Décors de '''[[Miguel Palma]]'''.
  
  
Ligne 34 : Ligne 37 :
  
 
<div class="direita">'''voir [[Dossier radiOthello]]'''</div>
 
<div class="direita">'''voir [[Dossier radiOthello]]'''</div>
 +
 +
  
  

Version du 8 juillet 2007 à 10:57


Pièces d'Alvaro García de Zúñiga


radiOthello


“une version radiophonique sur scène de l’Othello de William Shakespeare” et une réflexion sur le transfert des média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : du théâtre radiophonique.

Si l’une des fonctions de l’écrivain peut être celle de prêter sa voix à ceux qui n’ont pas, je cherche à la donner surtout aux étrangers. Othello est un maure à Venise. C’est à dire un uruguayen à Paris, un parisien à Lisbonne, un lisboète à Berlin. L’étranger que je suis." – AGZ



Une guerre des mondes aux jours de la radio


Véritable (in)adaptation de l’un de plus grands classiques de tous les temps, un « règlement de comptes » personnel (à la façon du Hamletmaschine de Heiner Müller), qui comporte une vision critique particulière de la pièce ainsi que son transfert sur d’autres média donnant à voir ce qui est supposé ne pas être vu : un spectacle de radio-théâtre. Imaginez à quel point cela aurait plu à MacLuhan.


avec Leopold von Verschuer et William Nadylam


Décors de Miguel Palma.


une production du Théâter am Neumarkt


Création à Zurich le 21 février 2008.




Les pièces

blablalab