Alvaro García de Zúñiga
Né en 1958 à Montevideo, nationalité portugaise.
Formé essentiellement en musique (Elève de Norbert Brainin, Sergio Prieto - violon - et de Roque de Pedro - composition), peu à peu le théâtre musical le mène vers le théâtre tout court, et à partir de là court par tous les cour(t)s de la littérature. L'écriture le mène à la mise en scène et à la réalisation cinématographique et radiophonique.
Poète, Garcia de Zúñiga a fait de la langue (des langues) la matière première de son travail créatif, une langue musicale, visuelle, une langue inventée, vidée, détruite-reconstruite, génératrice de sens/sons multiples. Une langue passe-partout finalement, une langue sans nationalité spécifique qui s’amuse à se croiser avec d’autres langues, à des-hiérarchiser les conventions linguistiques. Une langue élastique ou la norme ne s’impose pas et la différence est la bienvenue. Une langue régie par trois mots: Étrange, logique, musique.
Plusieurs de ses textes ont été l’objet de mises-en-scènes de l’auteur et/ou de lectures publiques. Il a réalisé plusieurs films, pièces audio et de théâtre radiophonique/art acoustique.