Em 1996 Alvaro Garcia de Zúñiga e Teresa Albuquerque fundam blablalab , un «laboratório de linguagens» no qual trabalham em obras difíceis de etiquetar por se situarem em terrenos híbridos, no cruzamento de diferentes disciplinas. É o caso de «Pièce à Conviction», para soprano, saxofonista e mulher ciumenta; ou de «Exercices de Frustration», um "filmtheatre" que parte da instalação plástica, passando pela projecção cinematográfica como elemento dramatúrgico e acaba com uma curta e poética peça de Gherasim Luca («Qui Suis-je ?»).
Sobre AGZ Imagem:flag_fr.gif
none|right|dimensão|Alvaro García de Zúñiga à la Chartreuse
Alvaro ne fait ni du théâtre, ni de la littérature, ni du cinéma, ni de la musique, ni de l’art plastique : il fait tout simplement de l’Alvaro. Ceci est valable aussi pour son approche à la principale matière première avec laquelle il travaille : la langue. Sa préférée est sans doute la française parce qu’il s’y sent résolument étranger. Et il aime cette étrangeté à laquelle il tient à donner sa voix, à donner voix. Il aime aussi le “je” avec lequel il joue constamment comme on peut le voir par exemple à travers la dédicace qu’il se fait à lui-même de la pièce “Manuel” : “à moi même, car l'unique fois qu'on a parlé de mon talent on a enlevé le ta, on a seulement dit lent.” (Teresa Albuquerque)
Alvaro de Zúñiga est musicien. Ou il l'a été à l'origine, avant de transférer la partition dans la parole. Il a étudié le violon avec Sergio Prieto et Norbert Brainin. À présent il a abandonné les cordes et son archet frotte sur les paroles. Et sur les langues, sur les possibilités des diverses langues. Car il y a plusieurs langues chez Alvaro de Zúñiga. Il en est présentement à solliciter la langue française (Antonio Tabucchi)
Ton fini nous est jamais assez!
Entrevista de Maria João Seixas
lista de obras:
Bookies
BOOKIE
BOOKIE II le retour
BOOKIE III le combat final escrita em curso
DISK escrita em curso
Manuel
Manuel
Ni théâtre
ACTUEUR
ACTUEUR II
ACTUEUR III
Poesia - Prosa
História de pájaros matemáticos
Peaux et Scies
Erections
Déchet
Quelques poèmes et autres désolants déchets
P (et) roses
s/t
Lit, ratures em curso de escrita
Teatro
O Teatro é puro cinéma
Teatro Impossível
Lecture d’un texte pour le théâtre
Sur Scène et Marne
radiOthello em preparação
Opera - Teatro Musical - Chant-sons et (presque) musique
Teatro Musical
Drôle de Drame, adaptação a partir de um guião de Jacques Prévert e do film de Marcel Carné
Poesia Oral Curta
Quelques huit saccages allégorithmés Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs.
Fora de jogo Quelques chansons à sons sachant que sont sans chant.
Chant-sons bioil(l)ogiques sans additifs. Segunda versão
3 petrarqueries lisztées liftées réliftées, Chant-sons a partir Petrarque.
O Corpo do Delito para soprano, saxofonista e mulher ciumenta.
Argumentos para cinema e televisão
Scripts
Deux histoires à des fins purement…
Les femmes sont folles, a partir de dois argumentos curtos de Jacques Arhex
O filho do tio (Fils d’oncle), Série de micro programas de TV
Ecrã 0 (zero), co-escrito com Pedro Hestnes
Gambito para e a partir de uma ideia de Fernando Lopes
Ocular para e a partir de uma ideia de Tony Costa
Logue
Voyage au but de la nach Pina Bausch
O Cinema é puro teatro…
Trabalhos teóricos
L’audiovisuel scientifique au sein du CNRS, análise do sector do audiovisual científico e da estratégia de participação do CNRS. Tese no âmbito do Master Européen de Management Culturel.
L’art de s’abstraire, tese de DEA. Université de Paris I - Panthéon-Sorbonne Juegos de estética, juegos de guerra : especificidad y comunicación, texto crítico. Colóquio « Jogos de guerra, jogos de estética » organisado pela Fundação das Casas de Fronteira e Alorna, Palácio Fronteira, Lisboa, 2000.