Linha 38: | Linha 38: | ||
'''[[radiOthello]]''' | versão de cena '''[[Media:RadiOthello_akt_200208.pdf|en français & auf deutsch]]''' [[Image:icon_pdf.gif]] (2008) | '''[[radiOthello]]''' | versão de cena '''[[Media:RadiOthello_akt_200208.pdf|en français & auf deutsch]]''' [[Image:icon_pdf.gif]] (2008) | ||
− | '''[[ | + | '''[[Conferência de Imprensa]]''' | versão de cena '''[[Media:conferencedepresse.pdf|en français]]''' & '''[[Media:pressconference.pdf|in english]]''' & '''[[Media:ConfdeImprensa-pt.pdf|em português]]''' [[Image:icon_pdf.gif]] (2007) |
Revisão das 12h40min de 2 de Setembro de 2008
Para Alvaro García de Zúñiga a língua, "as" línguas, são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.
Escrita em curso : versão literária de Manuel
ver também Manuel sur Scène
também em curso : Dialogue de l'intéressant et de l'intéressé
Textos recentes:
radiOthello | versão de cena en français & auf deutsch (2008)
Conferência de Imprensa | versão de cena en français & in english & em português (2007)
Textos de Peças de Alvaro García de Zúñiga