Linha 33: | Linha 33: | ||
'''Textos recentes:''' | '''Textos recentes:''' | ||
− | [[Media:Que_es_esto.pdf|'''''“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”''', afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“]] | + | [[Media:Que_es_esto.pdf|'''''“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”''', afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“]] conto (de [[Alvaro García de Zúñiga]] 2012). |
'''Le Spectacle de Baumol''' & '''Bowen, segundas partes nunca foram boas''' (2010) | '''Le Spectacle de Baumol''' & '''Bowen, segundas partes nunca foram boas''' (2010) |
Revisão das 01h18min de 4 de Outubro de 2012
Para Alvaro García de Zúñiga a língua, "as" línguas, são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.
Escrita em curso : versão literária de Manuel
ver também Manuel sur Scène
também em curso : Dialogue de l'intéressant et de l'intéressé
Textos recentes:
“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”, afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“ conto (de Alvaro García de Zúñiga 2012).
Le Spectacle de Baumol & Bowen, segundas partes nunca foram boas (2010)
OtihOrih (2009)
Frttmnts (2008)
radiOthello | versão de cena en français & auf deutsch (2008)
Conferência de Imprensa | versão de cena en français & in english & em português (2007)
Textos de Peças de Alvaro García de Zúñiga