Para Alvaro García de Zúñiga a língua, "as" línguas, são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.
Escrita em curso : versão literária de Manuel
ver também Manuel sur Scène
também em curso : 'Dialogue de l'intéressant et l'intéressé
Textos recentes:
radiOthello | versão de cena en français & auf deutsch (2008)
Conférence de Presse | versão de cena en français & in english & em português (2007)
Textos de Peças de Alvaro García de Zúñiga