Para Alvaro García de Zúñiga a língua, "as" línguas, são a matéria prima do seu trabalho. Uma língua musical, visual, uma língua inventada, esvaziada, destruída e reconstruída, geradora de sons/sentidos múltiplos. Uma língua sem nacionalidade específica que se diverte a cruzar-se com outras línguas e a inverter as convenções linguísticas. Uma língua elástica em que as normas não são impositivas e as diferenças são bem vindas. Uma língua estrangeira, lógica e sonora.
Escrita em curso : versão literária de Manuel
ver também Manuel sur Scène
também em curso : Dialogue de l'intéressant et de l'intéressé
Textos recentes:
“¿Que es esto? Si mi padre viviera diría “¿qué es esto?”, afirma Juan Carlos Rulfo” por Alfredo Bryce Echenique“ conto (de Alvaro García de Zúñiga 2012).
38 (2012)
Le Spectacle de Baumol & Bowen, segundas partes nunca foram boas (2010)
OtihOrih (2009)
Frttmnts (2008)
radiOthello | versão de cena en français & auf deutsch (2008)
Conferência de Imprensa | versão de cena en français & in english & em português (2007)
Textos de Peças de Alvaro García de Zúñiga